Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Y yo creo que Dios tiene tanta compasión en permitir... que un viejo esté seguro de su reencarnación.
And I think that God is so compassionate in allowing an old man to be certain of his reincarnation.
Debe ser muy cuidadoso en permitir el surgimiento de tal aversión, ¿verdad?
You're careful, aren't you, in allowing resentment to be created?
¿Y es su posición que la sociedad sería irrazonable en permitir que el acusado llame su hogar a un colchón sucio?
And it is your position that society would be "unreasonable" in allowing the defendant to call a dirty mattress his home?
¿Qué opción legal hizo el ejercicio fiscal En permitir petición de la víctima no testificar?
What legal option did the prosecutor exercise in allowing the victim's request not to testify?
Creemos en permitir un poco de guarradas para que se encuentren a sí mismas a través de un ensayo de prueba y error en un ambiente seguro.
It's unavoidable. We believe in allowing our punks to find themselves Through trial and error in a safe environs.
El riesgo, señor alcalde, está en permitir que se interpongan asuntos políticos.
The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way.
Si se me permite decir Holmes creo que usted fué un poco lejos en permitir que Lestrade se lleve todo el crédito.
I think you went a little too far in allowing Lestrade all the credit.
...en permitir que el presidente comparta la audiencia con el Papa.
- in allowing the president's audience to be shared.
Muchas gracias por tu inadvertencia - cortesía - en permitir a Ajax venir a una escuela como esta.
Thank you so much for your oversight-- graciousness-- in allowing Ajax to come to a school like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test