Käännös "en mentiras" englanti
En mentiras
Käännösesimerkit
Tales intentos no son sino mentiras.
Such attempts are nothing but lies.
Insultos y propagación de mentiras
Insulting and propagation of lies
No escuchen más mentiras.
Stop listening to lies.
Son mentiras y declaraciones engañosas y el representante de Israel debería avergonzarse de tales mentiras y falsedades.
These are lies and misleading statements and the representative of Israel should be ashamed of such lies and false statements.
Los Estados Unidos usan la mentira.
It uses lies.
Hay un límite a la mentira y el chantaje.
There is a limit to lies and blackmail.
Ya ha habido más que suficientes mentiras.
There had been more than enough lies.
De alguna forma, es una demostración de la dificultad de sostener un diálogo cuando utilizamos expresiones como "vuelve a mentir", "una sarta de mentiras", etc.
In some ways it shows how difficult it is to carry on a dialogue when we use terms such as "lied once again", "a bunch of lies", etc.
Basta de mentiras y enmascaramientos.
Let us end the lies and deception.
Nos estamos ahogando en mentiras,todos nosotros.
We're drowning in lies, all of us.
El amor apela a los instintos más básicos envueltos en mentiras.
Love appeals to the lowest instincts, wrapped up in lies.
Te estás ahogando en mentiras.
You're drowning in lies.
No puedo permitirme relaciones que se basen en mentiras... porque necesito saber quién soy.
I can't afford to have relationships that are based in lies because I need to know who I am.
Está tratando de pillarte en mentiras.
She's trying to catch you in lies.
Deliberadamente creer en mentiras... Cuando sabemos que son falsas.
To deliberately believe in lies while knowning they're false.
Están creyendo en mentiras.
They are believing in lies.
Dejé de creer en mentiras.
I stopped believing in lies.
¡Has dicho, "el mundo entero está enredado en mentiras, y no hay un sólo hombre recto"!
You had said, the whole world is mired in lies, and there is not a single righteous man!
Todo esto está basado en mentiras
This is all based on lies.
Un hogar basado en mentiras
Any home which is based on lies
Se basa en mentiras y engaños.
It's built on lies and deceit.
Porque se basan en mentiras.
Because they're based on lies.
No gastes tu energía en mentiras.
Don't waste your energy on lies.
Toda basada en mentiras.
All built on lies.
Está todo basado en mentiras.
It's all based on lies.
Construído en mentiras.
Built on lies.
De comenzar una guerra basada en mentiras.
Start a war based on lies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test