Käännös "el modo de ser" englanti
El modo de ser
Käännösesimerkit
the way of being
d) Ñandereko o Identidad Cultural Guaraní y Derechos Humanos: reafirmar y revalorizar la identidad, donde la esencia guaraní del Ñande-reko (modo de ser) de la Nación Guaraní fortalezca a la estructura organizativa;
(d) Ñandereko or Guaraní cultural identity and human rights: Reaffirm and reappraise identity, through which the Guaraní essence of ñande reko (way of being) of the Guaraní nation will strengthen the organizational structure;
Una marcada relación entre el Plan Nacional de Desarrollo y el Plan de Desarrollo Integral Comunitario de la Infancia, Niñez y Adolescencia 2009-2013, está relacionado con el enfoque general del Plan Nacional de Desarrollo "vivir bien" tanto como condición de reproducción social, de modo de ser y de vivir, como sustento de vida de estas generaciones que proyectan este enfoque en el futuro, es decir la sostienen en el largo plazo.
The concept of leading a better life, which serves both as a means of social reproduction and a way of being and of living, as well as an enduring form of support for future generations over the long term, is one of the significant links between these two plans.
La concepción viene de una matriz, Ñande Reko, que podría traducirse como nuestro modo de ser, distinto a los otros, los españoles y sus descendientes.
The connection stems from the principle Ñande Reko, which may be translated as "our way of being, different from others, the Spaniards and their descendants".
Comunitario, modo de ser y de vida centrado en la solidaridad y el bien común, que establecen modelos sociales, económicos, culturales y políticos de base incluyente.
The community. A way of being and living based on solidarity and the common good involving the creation of inclusive social, economic, cultural and political models.
Este modo de ser guaraní, se traduce en tekoa, que antiguamente era teko katu, "buena vida libre".
This Guaraní way of being is called tekoa, which in ancient times was teko katu, "good, free life".
Ese es tu modo de ser.
That's your particular way of being.
Ese era nuestro modo de ser tristes.
And that was our way of being unhappy.
Es un modo de ser, Sergius.
Like a way of being, Sergius.
—Es otro modo de ser libre.
“It’s another way of being free.”
Todo tiene su modo de ser, cuando uno ve.
Everything has its own way of being when you see.
No paraba de jugar con su cabello, un modo de ser atractiva.
She played with her hair a lot, one of her ways of being ravishing.
Pero ciertamente, el Buda estaba intentando forjar un nuevo modo de ser humano.
But the Buddha was certainly trying to forge a new way of being human.
Estoy seguro de encontrar en ella resonancias cada vez más directas de mi modo de ser.
I’m certain of finding in her ever closer resonances of my own way of being.
Era una pasión frenética, otro modo de ser, una bola de candela que andaba de su cuenta por todas partes.
It was a frenzied passion, another way of being, a fireball that went everywhere on its own.
Tenía un modo de ser particularmente difícil, cuando las cosas ya eran de por sí suficientemente complicadas para su madre.
She had a way of being particularly difficult when matters were already complicated enough for her mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test