Käännös "el control del gasto" englanti
Käännösesimerkit
Para aumentar la transparencia fiscal, se están publicando informes trimestrales de ejecución presupuestaria y se han endurecido los controles del gasto.
To increase fiscal transparency, quarterly budget execution reports are being published and spending controls have been tightened.
En 1998 el objetivo que se perseguía principalmente era reducir el déficit fiscal por medio del aumento de la recaudación impositiva y el control del gasto.
During 1998, the objective of reducing the fiscal deficit predominated, through increases in tax remittances and spending controls.
27. El orador celebra el aumento de las partidas destinadas a la infancia y solicita más información sobre los mecanismos de control del gasto aplicados para, por ejemplo, evitar que los créditos se destinen al mantenimiento de una burocracia inútil.
27. He welcomed the increase in the appropriations for children and asked for details on the spending control mechanisms instituted -- for example, to keep the appropriations from being used to maintain a useless bureaucracy.
Esto permitía que la organización transfiriese al proveedor algunas de las responsabilidades en materia de control del gasto.
This allowed the organization to transfer some of the responsibilities for spend control onto the supplier.
471. Sin embargo, es necesario tomar en cuenta que la política de control de gastos del sector público ha afectado el presupuesto de la Dirección Nacional de Inspección de Trabajo, lo cual implica limitación en el recurso humano, tecnológico y de transportes en el Servicio de Inspección, pero como se logra comprobar en la práctica aún continúa aplicándose.
471. However, it has to be taken into account that the public-sector spending control policy has affected the budget of the National Labour Inspection Department, limiting the human, technological and transport resources in the inspection service, but it is clearly continuing to work as best it can in practice.
Se logró reducirlo combinando los controles del gasto, especialmente la contención del empleo y los salarios de la función pública y una mejor recaudación de ingresos.
This was achieved by a combination of spending controls, especially with regard to containment of public employment and wages, and enhanced revenue collection.
Para aumentar la transparencia fiscal, se están publicando informes trimestrales de ejecución presupuestaria y se han reforzado los controles del gasto.
To increase fiscal transparency, quarterly budget execution reports are being published regularly and spending controls have been tightened.
d) mejorar la capacidad nacional y local de recaudación de impuestos, y el control de gastos a fin de contener los costos y mejorar los ingresos;
(d) Enhance national and local tax collection capabilities and expenditure control to contain costs and enhance revenues;
Se fortalecerán aún más el sistema presupuestario y el control de gastos.
Further strengthen the budgeting system and expenditure control.
Algunas disposiciones recientes sobre control de gastos y ajustes en el Gobierno han ayudado a Malawi a alcanzar y a superar los objetivos macroeconómicos.
Recent measures in expenditure control and right-sizing the Government have helped Malawi meet and exceed set macroeconomic targets.
La Junta acoge con satisfacción la introducción de una política revisada sobre control de gastos; y seguirá de cerca la forma en que se aplica la política.
6. The Board welcomes the introduction of a revised policy on expenditure control and will monitor how the policy is applied.
Los riesgos financieros, como la previsibilidad de las contribuciones, las fluctuaciones del tipo de cambio, los controles de gastos y otros;
Financial risks, such as the predictability of contributions, fluctuations in exchange rates, expenditure controls, and others;
Las dificultades de ejecución del presupuesto y el control del gasto se complican por una escasa capacidad técnica en algunos de los ministerios clave.
The difficulties in budget execution and expenditure controls are compounded by weak technical capacity in some of the key Ministries.
12. El cambio principal en la estrategia de ejecución corresponde al traslado del módulo de control de gastos de la etapa 2 a la etapa 3.
The major change in the implementation strategy concerns the move of the expenditures control module from release 2 to release 3.
Por consiguiente, la responsabilidad de la gestión financiera y el control del gasto de una porción considerable de los recursos del Fondo recae en las oficinas exteriores.
The responsibility for financial propriety and expenditure control for a significant portion of UNFPA resources thus rests with the field offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test