Käännös "cubierto de edificios" englanti
Cubierto de edificios
Käännösesimerkit
49. La reducción de la superficie cubierta por edificios, pavimentos, carreteras y aparcamientos también disminuye el efecto local de isla de calor y la presión sobre el alcantarillado y el drenaje, ya que la tierra absorbe más agua en caso de fuertes lluvias.
49. Reducing the amount of ground covered in buildings, pavements, roads and parking lots reduces both the local heat island effect and the pressure on sewerage and drainage, as the earth can soak up more rainwater under heavy rainfall.
Del primer kilómetro de todo el litoral español 80 por ciento está cubierta de edificios.
Of the first kilometre of the whole Spanish coastline 80% is covered with buildings.
—Hacia el este. Allí a la derecha. ¿Ve la montaña cubierta de edificios?
To the right there. See that mountain covered with buildings?
A la izquierda, las viejas murallas de la ciudad rodeaban colinas cubiertas de edificios.
To our left, the old city walls skirted hills covered with buildings.
sus exteriores estaban cubiertos de edificios, generadores de potencia, zonas de aterrizaje de los ascensores y demás.
their exteriors were covered with buildings, power units, elevator loading zones and the like.
Taneth cubría ocho o nueve islas que conformaban un pequeño grupo, cada una de las cuales (o al menos eso me pareció calculando a escala la extensión total del conjunto) medía unos doscientos o trescientos metros de largo y estaba cubierta de edificios circundados por lo que parecían ser extensas hileras de árboles en cada calle.
Taneth covered eight or nine islands that formed a small cluster, most of them—or so I guessed, comparing them with the scale given around the side— two or three hundred yards long, and every one covered by buildings, with what seemed like long rows of trees running down every street;
Dentro de las murallas, la isla se levantaba como una colina y toda aquella colina, hasta el palacio del Tisroc y el inmenso templo de Tash en la cima, estaba completamente cubierta de edificios, terraza sobre terraza, calle sobre calle, y de zigzagueantes caminos o enormes tramos de escalera, rodeados de naranjos y limoneros, azoteas llenas de flores, balcones, anchos arcos, columnatas de pilares, capiteles, almenas, minaretes, torreones.
Inside the walls the island rose in a hill and every bit of that hill, up to the Tisroc’s palace and the great temple of Tash at the top, was completely covered with buildings—terrace above terrace, street above street, zigzag roads or huge flights of steps bordered with orange trees and lemon trees, roof-gardens, balconies, deep archways, pillared colonnades, spires, battlements, minarets, pinnacles.
Después, el Buscador les habló a los niños sobre cinturones de asteroides donde acechaban babosas espaciales gigantes, sobre planetas desérticos donde los forajidos y contrabandistas se reunían en cantinas de mala fama, sobre planetas selváticos donde las ruinas antiguas de civilizaciones perdidas hace mucho tiempo se deterioraban, sobre planetas cuya superficie entera estaba cubierta de edificios y llena de miles de millones de seres sensibles de todas las especies conocidas, sobre la belleza y desolación de viajar a través del hiperespacio, de un planeta a otro, como una rana saltando de una hoja flotante a otra.
Then Seeker spoke to the children about asteroid belts in which giant space slugs lurked, about desert planets where outlaws and smugglers gathered in seedy cantinas, about jungle worlds where ancient ruins from long-lost civilizations decayed, about planets where the entire surface was covered by buildings and filled with billions of sentient beings from every known species, about the beauty and desolation of jumping through hyperspace to travel from one world to another, like a tickling frog hopping from floating leaf pad to floating leaf pad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test