Käännös "colgantes en" englanti
Käännösesimerkit
Retrete colgante/letrina colgante
Hanging toilet/hanging latrine
Por ejemplo, dentro del proyecto de renovación del casco antiguo de la isla de Taipa está previsto repintar casas antiguas, repavimentar las calles y los callejones, decorar toda la zona con tiestos y cestas colgantes de flores e instalar farolas de estilo clásico.
For instance, the old town centre of the Taipa Island project includes the repainting of old houses, repaving of streets and alleys, decorating the whole area with flower pots and hanging baskets, and classic street lamps.
La división de arte del Museo proyecta vincular ambos acontecimientos trabajando con niños de SOS Children's Village para producir obras de arte bajo la forma de colgantes para el museo de Tsodilo que formará parte del telón de fondo cuando el Presidente pronuncie su discurso inaugural.
The art division of the Museum intends to link the two events working with children from SOS Children's Village to produce artwork in the form of wall hangings for the Tsodilo museum which will form part of the backdrop when the President makes his opening speech.
Las actividades de conservación del NTBG han dado lugar a lo siguiente: a) La conservación del NTGB ha liderado la ejecución del programa más integral para la supervisión de plantas autóctonas raras en las Islas de Hawai; b) Nuestros recolectores han descubierto más de 30 especies aquí, y muchas más en las islas del Pacífico Sur, y también han reubicado muchas especies recolectadas históricamente pero que se creían extinguidas; c) La conservación innovadora a gran escala fue uno de los centros de interés del NTBG entre 2004 y 2008, dado que los conservacionistas del NTBG se prepararon para los crecientes retos del cambio climático, que comprometen el desarrollo, y la invasión biológica en Hawai y el resto de regiones de los trópicos; d) El NTBG, mediante técnicas ampliamente definidas en el marco de la rúbrica de conservación inter situ, ha creado ese suelo fértil entre las clásicas técnicas in situ y las ex situ; e) Con el cultivo de grandes cantidades de semillas adecuadas, estamos reintroduciendo plantas autóctonas apropiadas en el islote de Lehua, una región de 117 hectáreas ecológicamente restaurada, cerca de Ni‛ihau; f) En la Reserva del Alto Limahuli, un remoto valle colgante propiedad del NTBG, hemos construido una valla de 8 kilómetros a prueba de ungulados alrededor de uno de los hábitats más prístinos que quedan en Kauai, donde se encuentran al menos 34 especies de plantas en peligro de extinción y 13 especies amenazadas según la lista federal, proporcionando al mismo tiempo un hábitat de nidificación para las aves marinas gravemente amenazadas.
Conservation at NTBG has: (a) spearheaded the development of the most comprehensive programme for monitoring rare native plants in the Hawai‛ian Islands; (b) our collectors have discovered over 30 new species here, and many more in the islands of the South Pacific, and also relocated many species historically collected but believed extinct; (c) innovative large-scale conservation has been a key focus at NTBG between 2004-2008, as NTBG's conservationists geared up for the increasing challenges of climate change, encroaching development, and biological invasion in Hawai‛i and elsewhere in the tropics; (d) using techniques broadly defined under the rubric of inter situ conservation, NTBG has developed that fertile ground between classic in situ and ex situ techniques; (e) by cropping large quantities of suitable seeds, we are reintroducing appropriate native plants to the ecologically restored 117 hectare offshore islet of Lehua, near Ni‛ihau; (f) in the Upper Limahuli Preserve, a remote hanging valley owned entirely by NTBG, we have built an 8 km ungulate-proof fence around one of the most pristine habitats remaining on Kaua‛i, featuring at least 34 at-risk plant species and 13 federally listed endangered species, while simultaneously providing nesting habitat for highly endangered sea birds.
—¿Los Jardines Colgantes?
    “ The Hanging Gardens?”
La roca colgante se estremeció.
The hanging rock shuddered.
el reloj colgante de Budweisser;
the Budweiser hanging clock;
¿O los Jardines Colgantes de Babilonia?
Or the Hanging Gardens of Babylon?
Disfrutando de los jardines colgantes.
Enjoying the hanging gardens.
Nada de globos colgantes para esta sala;
No hanging glass globes for this room;
Alzó las mantas colgantes.
He lifted the hanging blankets.
los bordes colgantes hasta convertirlos en cuevas.
the hanging edges into caves.
El restaurante estaba lleno de plantas colgantes.
The restaurant was full of hanging plants.
Bobby encendió una lamparita colgante.
Bobby switched on a hanging bulb.
368. Las madres de familia numerosa que hayan sido premiadas con los colgantes de oro (Altynalka) y de plata (Kumisalka) o que hayan obtenido anteriormente el título de "Madres heroínas", así como las madres condecoradas con la orden "Gloria materna" (grados I y II) y las familias con cuatro o más hijos menores de edad que viven en su seno incluidos los hijos que asisten a instituciones de enseñanza profesional secundaria o superior desde que alcanzan la mayoría de edad hasta que terminan sus estudios) tienen derecho a un subsidio especial del Estado equivalente a 3,9 veces el índice contable mensual (4.017 tenge).
368. Mothers with numerous children who have been awarded gold or silver pendants or were previously awarded the title "Heroine Mother", holders of the Order of Glorious Motherhood (Classes I or II), and families with four or more minor children living together (including children in full-time education at institutes of higher or secondary vocational education - from the age of majority to the completion of their studies) are entitled to a special State benefit equivalent to 3.9 times the notional monthly unit (4,017 tenge).
Lo que ha visto es mi colgante. —¿Tu colgante?
It was my pendant he saw.” “Your pendant?”
el colgante del azafrán.
the crocus pendant.
El colgante explotó.
The pendant exploded.
El colgante era de Elsie;
The pendant was hers;
—Este maravilloso colgante.
“This lovely pendant.”
Se tocó el colgante.
He touched the pendant.
Tengo el colgante de jade;
There's my jade pendant;
—Del colgante que llevo.
From this pendant I wear.
Tata inspeccionó el colgante.
Nanny inspected the pendant.
Me quedé mirando el colgante.
I stared at the pendant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test