Käännös "casi unánime" englanti
Casi unánime
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
El importante y eficaz apoyo de la secretaría al pueblo palestino y su labor de construcción de un Estado fue objeto de encomio casi unánime.
There was almost unanimous commendation for the secretariat's important and effective support to the Palestinian people and their State-building efforts.
Ha sido objeto de 18 resoluciones que, con el apoyo casi unánime de los Estados miembros, han reclamado consistentemente su eliminación.
The blockade has been the subject of 18 resolutions that, with the almost unanimous support of Member States, have consistently called for its end.
3. La comunidad internacional ha reaccionado de manera casi unánime a la decisión del Estado peruano.
3. The international community has reacted almost unanimously to the decision of the Peruvian State.
Hoy, por vigésima vez en su historia, la Asamblea General rechaza de forma casi unánime la imposición del embargo.
Today, for the twentieth time in its history, the General Assembly almost unanimously rejected the embargo.
Existe una opinión casi unánime de que es necesario aumentar la transparencia del Consejo de Seguridad.
There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased.
Esa es la premisa fundamental del debate de hoy, una premisa que reconocen los Miembros de la Organización de manera casi unánime.
That is the basic premise of today's debate -- a premise that is acknowledged almost unanimously within the membership of the Organization
Su respaldo fue una muestra del apoyo casi unánime de la comunidad internacional y de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Their support reflected the almost unanimous support of the international community and the Member States of the United Nations.
Actualmente existe un acuerdo casi unánime en las medidas y propuestas que se adoptarán para enmendar el reglamento del Consejo.
There is now almost unanimous agreement on the measures and proposals to be adopted to amend the Council's rules of procedure.
La doctrina es casi unánime en cuanto a que el Estado no puede imponer obligaciones a otro Estado sin su consentimiento.
52. Legal doctrine reflects the almost unanimous view that a State cannot impose obligations on another State without the latter's consent.
Y su opinión, desde el primer informe del Jefe de Salud Pública, ha sido casi unánime que es una influencia negativa.
And their judgement, from the first surgeon generals report on has been almost unanimously that it's a negative input.
Aunque las autoridades estatales y del condado... han sido casi unánimes en instar... a los residentes a mantener la calma, la difusión, del éxodo aparentemente... espontáneo a lo largo del Litoral del Este... provocando que funcionarios estatales... de las patrullas de carretera... cierren seis grandes arterias hacia el Norte, juntando...
Although state and county authorities have been almost unanimous in urging residents to remain calm, a spreading, seemingly spontaneous exodus along the Eastern Seaboard has caused state highway patrol officials to shut down six major northbound arteries, piecing together...
Ante más de mil delegados, Kovak recibió el respaldo casi unánime como nuevo presidente de la Federación de Camioneros.
There were more than a thousand delegates as John D Kovak received an almost unanimous endorsement as the new international president of the Federation of Interstate Truckers.
Hemos analizado tu caso, tenemos algo casi unánime.
We discussed your case... came up with something that's almost unanimous.
Pero el rechazo fue casi unánime.
But the negative response was almost unanimous.
Bueno, la aceptación era «casi» unánime.
Well, the acceptance was almost unanimous.
La prensa estuvo casi unánime en combatirles.
The Press was almost unanimous in denunciation of them.
El voto fue casi unánime a favor de un funeral de Estado.
The vote was almost unanimously for a State funeral.
Eran casi unánimes las peticiones para que yo ocupase el antiguo trono de los hombres negros; hasta los mismos vencidos lo solicitaban;
Almost unanimous was the request that I ascend the ancient throne of the black men, even the First Born themselves concurring in it;
por eso tuvo el valor de tomar decisiones vitales como la legalización del partido comunista sin contar con la aprobación del ejército y contra su parecer casi unánime;
he was brave enough to make vital decisions like the legalization of the Communist Party without the approval of the Armed Forces and against their almost unanimous view;
—Y cuando la votación hubo terminado, dando un resultado casi unánime (Polly la Grande se había abstenido porque estaba disgustada, y Castor porque estaba absorto en sus pensamientos), se irguió en su asiento y, con voz triunfante, anunció—: Entonces, liberaremos Norteamérica dentro de ciento noventa y dos horas a contar desde…, ¡ahora mismo!
And when the votes were in and almost unanimous—Big Polly had abstained out of annoyance, Castor because he was lost in thought—Jutch said in triumph, "Then we liberate America in one hundred and ninety-two hours from—now!"
¿Dónde más podría un sermón tal, pronunciado «frente a un público integrado en parte por oficiales y otro personal militar, adquirir la forma de una agresiva declaración pacifista que —estamos en la primavera de 1918— desatara en los oyentes un acuerdo entusiasta y casi unánime»?
Where else could such a lecture ‘be shaped in front of an audience consisting partly of officers and other military personnel, into an aggressively pacifist declaration which’ – this is the spring of 1918 – ‘unleashed almost unanimously enthusiastic agreement in the audience’, or at any rate was denounced as such by the centre for resistance to enemy propaganda of the imperial and royal Ministry of War?
La cuestión más controvertida era la de la amnistía (concesión de una amnistía general a los estudiantes que participan en la presente manifestación), lo que resultó ser una especie de enigma para la mayoría de la gente de la universidad, incluso para los miembros de la plantilla del Spectator, que de forma casi unánime eran partidarios de los ocupantes de los edificios, porque si la universidad no tenía autoridad legítima ni derecho a castigarlos, según afirmaba el SDS, ¿cómo cabía esperar que esa misma autoridad ilegítima exonerase a los manifestantes de lo que estaban haciendo?
The most controversial item was the one about amnesty (that a general amnesty be granted to the students participating in this demonstration), which turned out to be something of a conundrum for most people on campus, even members of the Spectator staff, who were almost unanimously sympathetic to the occupiers in the buildings, for if, as SDS was claiming, the university was an illegitimate authority that had no right to punish them, how could they expect that same illegitimate authority to exonerate the protesters for what they were doing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test