Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Con demasiada frecuencia, las mujeres con discapacidad son objeto de burla, humillación u otro tipo de hostigamiento de parte de otras mujeres e incluso de los trabajadores de los servicios de salud si deciden quedarse embarazadas, lo que disminuye la probabilidad de que reciban atención prenatal oportuna.
Too often, women with disabilities are teased, humiliated or otherwise harassed by peers and even by health-care workers should they decide to become pregnant, decreasing the likelihood that they will receive timely antenatal care.
No siempre obtienen el apoyo que necesitan en términos de ayudas al aprendizaje y transporte, y son más a menudo objeto de burla y hostigamiento que sus compañeros.
They do not always get the support they need in terms of learning aids and transport, and they are more often teased and bullied than their schoolmates.
Los pocos hombres que prestan asistencia domiciliaria como voluntarios y realizan las tareas consideradas "femeninas" a veces son objeto de burla entre sus compañeros y familiares, de modo que los demás hombres se muestran reacios a desarrollar esta labor.
The few men who are home-based care volunteers and perform also the so-called "feminine tasks" may be subjected to the teasing of peers and other family members so that other men are reluctant to volunteer.
Los que van a la escuela suelen ser objeto de burla y de acoso por parte de sus compañeros.
Those who attend school often suffer from teasing and bullying from classmates.
Los padres pueden ser reacios a enviar a sus hijos a la escuela si creen que podrían ser objeto de burla o propensos a sufrir accidentes.
Parents may be reluctant to send their children to school if they think they are vulnerable to teasing or be prone to accidents.
Según la UNESCO, los niños considerados demasiado afeminados por los demás niños o las niñas consideradas poco femeninas sufren burlas y en ocasiones los primeros golpes por su apariencia y comportamiento, que no encajan en la identidad de género heteronormativa en el patio de las escuelas primarias.
According to UNESCO, "it is often in the primary school playground that boys deemed by others to be too effeminate or young girls seen as tomboys endure teasing and sometimes the first blows linked to their appearance and behaviour, perceived as failing to fit in with the heteronormative gender identity."
A los hijos de esas familias se les suele hacer burla al respecto.
Children from such families were often teased with the term.
Esto fue una burla descarada a la comunidad internacional.
This was a flagrant mockery of the international community.
Esto constituye una burla y un insulto a la comunidad internacional.
This is a mockery and an insult to the international community.
Ello es pura y simplemente muestra de ignorancia y representa una burla de la historia.
This is ignorance and mockery of history, pure and simple.
No se puede justificar que se burle de tal manera el derecho internacional.
There is no justification for such mockery of international law.
Es una burla de la Carta de las Naciones Unidas.
It is a mockery of the Charter of the United Nations.
El concepto de "burla" abarca el ridículo y es una expresión de falta de respeto o mofa hacia el objeto de la burla.
26. The concept "mockery" covers ridicule and is an expression of lack of respect or derision of the object of mockery.
Lamentablemente, algunas de ellas son una burla de la verdad.
Unfortunately, some of them are a mockery of the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test