Käännösesimerkit
Y no olvides, al hablar de tu hermana, lo que dice el Evangelio:
And don't forget, when talking about your sister, what the Gospel says:
A continuación, les diremos adónde mirar al hablar con un compañero en el baño.
Coming up, we'll tell you where to look when talking to a coworker in the bathroom.
Creo que no es apropiado al hablar del sistema reproductivo.
I think that's not appropriate when talking about the reproductive system.
Al hablar de cocina, pensamos en una palabra...
When talking about cooking, we count on one word...
Izumi, utilizar buenos modales al hablar con su profesor.
Izumi, mind your manners when talking to your teacher.
Al hablar con una poderosa abogada, las partes de algunos hombres tienden a encogerse.
When talking to a high-powered female lawyer, Some men's units tend to shrivel up.
Después del discurso, sólo se adhieren a generalidades al hablar con la gente .
After the speech, just stick to generalities when talking to people.
Cuida tu actitud al hablar con mi esposa.
Watch your attitude when talking to my wife.
A los rusos no les gusta ser directos al hablar.
Russians do not like to be straightforward when talking.
Y guarda tu lengua al hablar con tus mayores.
And guard your tongue when talking to your elders.
Estaba pensando en que Julie le había dado una respuesta similar al hablar del futuro.
He was thinking about Julie’s similar answer when talking about the future.
El rastreador de ladrones mostraba, sin embargo, un invariable recelo al hablar con cualquiera de sus acompañantes.
But the thief-taker was always wary when talking to any of his companions.
Lo habría hecho sentir vulnerable y curiosamente poco sexi al hablar con Tatiana—.
It would have made him feel vulnerable and weirdly unsexed when talking to Tatiana.
No se atrevieron a preguntarle si no se había referido también a él al hablar de Copérnico.
They did not dare to ask if, when talking about Koppernigk, he had been alluding to himself as well.
Importe de su tono al hablar al Sumo Sacerdote!
Mind your tone when speaking to the High Priest!
Sí, por favor, seamos políticamente correctos al hablar de zombis.
Yes, please, let's be politically correct when speaking of zombies.
Entiendo que al hablar con un príncipe, él propone el tema.
I believe when speaking with a prince, οne waits fοr the prince tο chοοse the tοpic.
Uno a la vez al hablar.
One at a time when speaking.
Al hablar con ella ..
When speaking with her..
Todos se comportaban con alegría y simpatía al hablar con ella.
They were all friendly and cheerful when speaking to her.
Parecía bastante alterado al hablar del fallecido.
He seemed somewhat distressed when speaking about the deceased.
Al hablar de Ispahán precisan que es la capital de la Jatún.
When speaking of Isfahan, they point out that it is Terken’s capital city.
«Tiempos duros» es una frase que los ingleses usan mucho al hablar de África.
"Hard times" is a phrase the English love to use, when speaking of Africa.
La madre de Klara había empleado la palabra al hablar de Johann Poelzl.
Her mother had used the word when speaking of Johann Poelzl.
Sin embargo no nota ningún cambio de actitud al hablar con ella.
But he doesn’t notice any change in his attitude when speaking with Lynn.
Desde ese momento, al hablar de las tropas imperiales dicen «los ejércitos de Terken Jatún».
When speaking of the imperial troops, they henceforth say ‘the armies of Terken Khatun’.
Al hablar o escribir, se sale de la verdad o vuelve a entrar en ella sin el menor cuidado;
When speaking and writing, he leaves the truth and returns to it without paying attention;
Discúlpeme por hablar en inglés.
Sorry to speak English.
SEMINARIO SOBRE EL ARTE DE HABLAR
WORKSHOP ON THE ART OF PUBLIC SPEAKING
Hablar con una sola voz
Speaking with a unified voice
Hay poca estabilidad de la que hablar.
There is little stability to speak of.
Muy sucintamente, nos hemos permitido no hablar lo suficiente ni hablar con la suficiente libertad sobre la violencia contra la mujer.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women.
Tendrán la palabra dos oradores para hablar a favor de la moción y luego dos para hablar en contra.
I shall give the floor to two speakers to speak in favour of, and then two speakers to speak against, the motion.
Hablaré en inglés.
I will speak in English.
No hablaré mucho.
I will not speak long.
Ella hablará por nosotros. Le hablará al mundo. —Vaya.
It will speak for us. Speak to the world.
¿Vamos a hablar con ellos? ¿Hablar con jamaicanos?
We gone to speak dem? Speak Jamaicans?
Hablar es pronunciar nombres, pero hablar no es importante.
To speak is to name names, but to speak is not important.
No puedo hablar de mí misma sin hablar de él.
I cannot speak of myself without speaking of him.
-Ahora podía hablar. Tenía que hablar-.
She could speak now. She had to speak.
Dejadme hablar por vosotras, dejadme hablar con ellos.
Let me speak for you, let me speak to them.
Para hablar sobre alguien que ya no puede hablar por sí misma.
To speak for someone who can no longer speak for herself.
Voy a hablar con él, ¡y voy a hablar ahora!
I will speak with him, and I will speak with him now!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test