Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Esas obligaciones no se extinguen al separarse del servicio.
These obligations do not cease upon separation from service.
Si una pieza del todo puede separarse del todo, una parte de la pieza también puede separarse siguiendo las mismas normas jurídicas y la misma lógica.
If a piece of the whole can be separated from the whole, then a piece of the piece can also be separated under the same rules of law and logic.
Los hombres como yo aprenden a separarse de la humanidad.
We learn to separate ourselves from humanity.
Llegamos al punto en que el camino se acaba y la tierra comienza a separarse.
We reached the point in the road ends and the Earth He starts to separate.
El Sr. James Murray se vio obligado a separarse de nuestra expedición para buscar ayuda médica.
Mr. James Murray was forced to separate from our expedition to seek medical attention.
Verás, mi historia y la tuya empezaron a separarse en el momento en el que me aparecí a él, Leo y Pearl.
You see, my history and yours started to separate the moment I appeared to him and Leo and Pearl.
Nunca vi una carrera de caballos, pero es antes de llegar a la meta que comienza a separarse..
I've never seen a horse race, but when they go in there right before they finish, and, like, one of them sort of, like, they start to separate? - Yes, yes.
Esto no les arderá, pero conforme su piel empiece a separarse...
So this won't sting, but as the skin starts to separate,
Y cuando se libere... descubriremos si nuestras naves están destinadas a separarse
And when it releases... we'll find out if our ships are destined to separate.
Pero tu placenta ha empezado a separarse de tu útero.
But your placenta has started to separate from your uterus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test