Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
What works in one locality might not work in another.
То, что работает в одних условиях, может не работать в других.
What works well in one area might not work well in another.
То, что хорошо работает в одной области, может не работать хорошо в другой.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
а) Возможность свободного и самостоятельного выбора - работать или не работать.
What works well in one country may not work at all in another.
То, что хорошо работает в одной стране, в другой может не работать вообще.
It is not a matter of working for the people, but with the people, not a matter of working for the peoples, but with the peoples.
Речь идет не о том, чтобы работать для людей, а о том, чтобы работать с людьми.
We will work with him now, we will work with him in the Economic and Social Council this summer, and we will work with him thereafter.
Мы будем работать с ним сейчас, мы будем работать с ним в Экономическом и Социальном Совете этим летом и мы будем работать с ним в будущем.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
We worked to raise food.
Мы работали на повышение запасов еды.
I am working to an insurance company.
Я работаю на страховую компанию.
She works to the exclusion of everything else.
Она работает на особых условиях.
That have worked to other people's benefit.
Которые работали на благо других людей.
Maybe you should come to work to for me.
Может вам стоит работать на меня.
Power generators work to 4% of their capacity.
√енераторы работают на 4% от полной мощности.
Hold on, Dave was actively working to get Bright elected.
Подождите, Дейв работал на кампанию Брайта.
We go straight from working at work to working at home.
Мы работаем на работе а потом дома.
It works to the benefit of everyone, especially the children.
Это работает на общее благо, особенно для детей.
You think I'll continue to work to August's benefit?
Неужели вы думаете, что я буду работать на Августа?
I jumped out of bed yelling, “It worked! It worked!”
А я выскочил из постели, вопя: «Работает! Работает!».
“Get on with the work!”
- Давайте работать!
The attempt is not working.
Его план не работает.
“But you said they didn’t work—”
— Но ты ведь сказала, что они не работают
Nothing can be more absurd, however, than to imagine that men in general should work less when they work for themselves, than when they work for other people.
Однако не может быть ничего нелепее, как воображать, что люди вообще станут работать меньше, когда они работают на самих себя, чем когда они работают на других.
Now working for the Ministry!
Сейчас работает в Министерстве!
Ron, it never worked!
Рон, да он никогда не работал!
Most of the time I worked.
Прежде всего я работал.
We could go work to Africa.
Мы можем уехать работать в Африку.
Dead is dead. This works to our advantage.
Это работает в нашу пользу.
Send those who don't work, to the cell.
Посылайте тех, кто не работает, в камеру.
There's a man in France - Englishman - working to that end.
Один человек во Франции англичанин работает в этом направлении.
The one place being tall actually worked to my advantage.
Это то место, где быть высоким работает в мою пользу.
Comrades We are working at the institute ... Who worked to protect the animals.
Товарищи! Мы работаем в институте ...который занимается охраной животных.
So I start part-time where I work, to make ends meet.
Я начал работать в магазине, чтобы свести концы с концами.
created perhaps worked to see the carnage carnage that makes you think so?
Я думаю, что я работал в мясном магазине. В мясном магазине? Почему ты так думаешь?
You know, Alice accused us of something that we didn't do, so that works to our advantage.
Знаешь, Элис обвинила нас в том, что мы не делали, так что, это работает в нашу пользу.
All right, we're going from the condemned building where we work to the condemned building where we live.
Ладно, мы идем из непригодного для жилья здания, где работаем, в непригодное для жилья здание где живем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test