Käännös "with conversed" venäjän
Käännösesimerkit
(g) Classroom conversations.
g) <<Беседы в классе>>.
The history of India, in essence, is a narrative of conversations among different civilizations and, indeed, conversation with nature itself.
По сути, история Индии -- это повествование о беседах между различными цивилизациями и, более того, о беседе с самой природой.
Conversation on sustainable urbanization
Беседа на тему об устойчивой урбанизации
Conversations with inmates and prison representatives:
Беседы с заключенными и представителями тюрьмы:
The conversation went back and forth this way.
Беседа получалась сбивчивой и непоследовательной.
French (comprehension of written texts, conversation)
Французский (читает и может вести беседу)
10 a.m. Telephone conversation with President Bizimungu
Беседа по телефону с президентом Бизимунгу
The confidentiality of such conversations is thus ensured.
Таким образом, обеспечивается конфиденциальность таких бесед.
Cedric and Fleur were in conversation.
Седрик и Флер беседуют.
The party did not supply much conversation.
Никакой беседы за столом так и не завязалось.
When next we meet we'll have no time for conversation."
При нашей следующей встрече у нас не будет времени для беседы.
His mind went to other parts of that strange conversation: weirding room .
Мысль его переключилась на другие странности этой беседы. Колдовская комната.
the Baron said. "We could have such an interesting conversation."
– Как жаль, что нельзя освободить вас от кляпа, – заметил барон. – У нас могла бы состояться очень интересная беседа.
It would surely be much more rational if conversation instead of dancing were made the order of the day.
Насколько было бы разумнее, если бы во время бала танцы были заменены серьезной беседой.
“My dad thinks it’s an awful paper,” said Luna, chipping into the conversation unexpectedly.
— Папа говорит, что это жуткая газета, — неожиданно вмешалась в беседу Полумна.
Xenophilius, who was deep in conversation with an acquaintance, had missed the exchange between Luna and Harry.
Ксенофилиус, углубившийся в беседу со знакомым волшебником, этот обмен репликами между Полумной и Гарри прослушал.
She could not win him, however, to any conversation; he merely answered her question, and read on.
Однако вовлечь его в беседу ей не удавалось: он кратко отвечал на вопросы и продолжал читать.
He gathered from conversations with the patients that they find the care adequate although there is a clear lack of medicines.
Побеседовав со стационарными больными, Специальный докладчик убедился в том, что все они получают правильное лечение, хотя и испытывают явную нехватку медикаментов.
12. The Chairperson suspended the meeting so that the Committee members could converse with the High Commissioner in a closed meeting.
12. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет перерыв в работе заседания, с тем чтобы члены Комитета могли побеседовать с Верховным комиссаром в формате закрытого заседания.
Consequently, most people with whom the Special Rapporteur spoke casually avoided any conversation touching upon political subjects.
По этой причине большинство людей, с которыми Специальному докладчику удалось побеседовать, избегали любых обсуждений, касающихся политических вопросов.
The author, in turn, claims that he only had a conversation with a psychiatrist in the presence of the police officers but has offered no details of the alleged ill-treatment.
Автор в свою очередь утверждает, что он лишь побеседовал с психиатром в присутствии сотрудников милиции, и не приводит подробностей жестокого обращения, которому он якобы подвергался.
He also claims that he did not undergo medical examination on the day of his ill-treatment, but he only had a conversation with a psychiatrist, in the presence of the police.
Кроме того, он заявляет, что не проходил медицинский осмотр в тот день, когда его подвергли жестокому обращению, а лишь побеседовал с психиатром в присутствии сотрудников милиции.
The author, in turn, claimed that he only had a conversation with a psychiatrist in the presence of the police officers but offered no details of the alleged ill-treatment.
Автор в свою очередь утверждал, что он лишь побеседовал с психиатром в присутствии сотрудников милиции и не привел никаких подробностей жестокого обращения, которому якобы он подвергался.
On several occasions, members of the delegation were asked expressly by the interviewee to move to a different location in order to have a private conversation out of range of any microphone or camera.
В ряде случаев опрашиваемое лицо особо просило членов делегации перейти в другое место, чтобы побеседовать конфиденциально вне сферы охвата видеокамер и микрофонов.
It was fortunate that indigenous peoples attended the workshop to present their issues and that United Nations staff were able to hear first-hand accounts and to engage in conversation with them.
Положительный момент состоял в том, что в работе семинара участвовали представители коренных народов, которые рассказали о своих проблемах, и что сотрудники Организации Объединенных Наций смогли получить информацию из первых рук и побеседовать с ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test