Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Germany Ulrich Hoenisch, Hagen Frost, Rainald Roesch, Christian Mersmann Wilfried Koschorreck
Германия Ульрих Хёниш, Хаген Фрост, Райнальд Рёш, Кристиан Мерсманн, Вилфрид Коскорек
Ms. Anne-Marie Maskay (France) and Mr. Alain Wilfried Biya (Cameroon) served as Tellers.
Функции счетчиков голосов выполняли г-жа Анн-Мари Маскай (Франция) и г-н Ален Вилфрид Бийя (Камерун).
Commission Chairman Wilfried Martens formally presented the report to Prime Minister Adnan Terzić and the High Representative on 14 January.
Председатель Комиссии Вилфрид Мартенс официально представил доклад председателю Совета министров Аднану Терзичу и Высокому представителю 14 января.
Jo-Wilfried Tsonga, another tennis player, reported that during his career he had received several letters containing racial abuse.
Еще один теннисист, Жо Вилфрид Тсонга, сообщил, что за время своей спортивной карьеры он получил несколько писем с расистскими оскорблениями.
16. In April 2008, the Secretary-General appointed a new Special Adviser on Sport for Development and Peace, Wilfried Lemke, of Germany.
16. В апреле 2008 года Генеральный секретарь назначил Специальным советником по спорту на благо развития и мира гна Вилфрида Лемке, Германия.
58. The former Chairman of the Specialized Section, Mr. Wilfried Staub (Germany), informed the Working Party of the outcome of the forty-ninth session of the Specialized Section.
58. Бывший председатель Специализированной секции г-н Вилфрид Штауб (Германия) проинформировал Рабочую группу об итогах работы сорок девятой сессии Специализированной секции.
The Secretary-General's Special Adviser on Sport for Development and Peace, Wilfried Lemke, launched in 2012 the youth leadership programme, an event whereby young people aged between 18 and 25 years receive practical and theoretical training from industry leaders on how to modify, improve and expand initiatives that support sport, peace and development.
Специальный советник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по спорту на благо развития и мира Вилфрид Лемке в 2012 году приступил к осуществлению программы молодежного лидерства, в рамках которой ведущие представители спорта дают молодым людям в возрасте от 18 до 25 лет практическую и теоретическую подготовку в том, как изменить, улучшить и расширить инициативы в поддержку спорта, мира и развития.
Wilfried's waiting downstairs.
Вилфрид ждет нас внизу.
Wilfried, get the waiter, please.
Вилфрид, позови официанта, пожалуйста.
Have you and Wilfried had an argument?
Вилфридом поссорилась?
No, Wilfried and I are fine.
-Нет. С Вилфридом все хорошо.
We were filmed, Wilfried, do you understand?
Нас засняли, Вилфрид. Понимаешь, что это значит?
- How do you mean? Say thank you to Wilfried, he sorted it out.
Поблагодари Вилфрида, он все уладил.
Wilfried's paid a packet for you to come with us.
Вилфрид тебе не сказал, но ему пришлось раскошелиться.
Wilfried went before breakfast or we didn't get one.
Если бы Вилфрид не ходил туда до завтрака, мест бы не было.
No, but I don't want to hear about you and Wilfried...
Нет. Я не спрашиваю, что там у тебя с Вилфридом.
Wilfried's gone to play golf, but I woke up all achy.
Я отправила Вилфрида на гольф одного, у меня все тело ломит.
Mr. Wilfried Grolig
Г-н Вильфрид Гролиг
Mr. Wilfried Otchanga
г-н Вильфрид Отчанга
Dr. Wilfried Aichinger
Д-р Вильфред Айхингер
We also welcome the Secretary-General's decision to renew the mandate of the Special Adviser on Sport for Development and Peace and his appointment of Mr. Wilfried Lemke to carry out that role.
Мы приветствуем также решение Генерального секретаря продлить мандат Специального советника по спорту на благо развития и мира и назначить на этот пост гна Вильфреда Лемке.
36. Mr. Wilfried Czernie from Ruhrgas AG, Essen, elaborated on the potential further integration of the gas industries in the UNECE region, in the context of a WEUR.
36. Г-н Вильфред Черни, "Рургаз АД", Эссен, подробно остановился на потенциальной будущей интеграции газовых секторов в регионе ЕЭК ООН в контексте "Большой Европы".
3. The session was opened by the Director of the Conseil Général de l'Isère, Mr. Bernard Saugey and the Vice-Chairman of the Meeting of Experts, Mr. Wilfried Staub (Germany).
3. Сессия была открыта г-ном Бернаром Соже, Директором Генерального совета департамента Изер, и г-ном Вильфредом Штаубом (Германия), заместителем Председателя Совещания экспертов.
The content of the talks included the research conducted by Dr. Wilfried Marxer on the "Electoral Chances of Women in Liechtenstein Politics" and the surveys of female candidates conducted by the Liechtenstein Women's Network after the 2005 parliamentary elections.
Обсуждались исследование, проведенное дром Вильфредом Марксером под названием <<Избирательные шансы женщин в политике Лихтенштейна>>, и данные обследований, проведенных в отношении кандидатов-женщин Сетью женщин Лихтенштейна после парламентских выборов 2005 года.
61. Presentations were made by the following panellists: Carmen Alcoreza, Deputy Minister of Public Investment and Financing, Bolivia; Jean Gabriel Randrianarison, Secretary-General, Ministry of Economy, Planning, Private Sector and Commerce, Madagascar; Juan Pablo de Laiglesia, Secretary-General, Spanish Agency for International Cooperation; Sir Mark Moody-Stuart, Chairman, Anglo American plc; Jane Nelson, Director, Corporate Social Responsibility Initiative, Kennedy School of Government, Harvard University; and Wilfried Lütkenhorst, Chief of Cabinet and Director of the Bureau for Organizational Strategy and Learning, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO).
61. С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель министра государственных инвестиций и финансирования Боливии Кармен Алкореса; генеральный секретарь министерства экономики, планирования, частного сектора и торговли Мадагаскара Жан Габриэль Рандрианарисон; генеральный секретарь Испанского агентства международного сотрудничества Хуан Пабло де Лейглесиа; председатель компании <<Англо-америкен плк>> сэр Марк Муди-Стюарт; директор инициативы <<Социальная ответственность корпораций>> школы государственного управления Кеннеди Гарвардского университета Джейн Нельсон; и руководитель аппарата и директор Бюро организационной стратегии и обучения Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) Вильфред Люткенхорст.
14. The panellists for the Round Table were: Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President, Moscow International Petroleum Club (on behalf of Russian oil companies, including LUKOIL); Mr. Wilfried Czernie, Senior General Manager, Ruhrgas; Mr. Jacques Deyirmendjian, Group President, Gaz de France; Mr. Frank Duffield, Vice President, Shell Gas and Power; Mr. Ivan Ivanov, Deputy Director, Institute for Europe, Moscow (and until recently Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation); Mr. Gerhard Lohan, Head of Unit, External Relations Directorate General, European Commission; Mr. Rainer Seele, CEO Wingas and Board member Wintershall; and Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom.
14. В состав участников обсуждения за круглым столом входили: гн Тогрул Багиров, Исполнительный вице-президент, Московский международный нефтяной клуб (от имени российских нефтяных компаний, включая ЛУКОЙЛ); гн Вильфред Черни, старший генеральный менеджер, "Рургаз"; гн Жак Дейрменджан, президент группы "Газ де Франс"; гн Фрэнк Даффилд, вице-президент "Шел гэс енд пауэр"; гн Иван Иванов, заместитель директора, Институт Европы, Москва (и до недавнего времени заместитель министра иностранных дел Российской Федерации); гн Герхард Лохан, начальник отдела Генерального директората внешних сношений Европейской комиссии; гн Райнер Зеле, президент "Вингаз" и член Совета директоров "Уинтершел"; и гн Сергей Балашов, заместитель начальника департамента внешних сношений "Газпром".
Mr. Wilfried Czernie, Senior General Manager, Ruhrgas
Старший генеральный менеджер "Рургаза" г-н Вилфред Черни
2. The panellists for the Round Table were: Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President, Moscow International Petroleum Club (on behalf of Russian oil companies, including LUKOIL); Mr. Wilfried Czernie, Senior General Manager, Ruhrgas; Mr. Jacques Deyirmendjian, Group President, Gaz de France; Mr. Frank Duffield, Vice President, Shell Gas & Power; Mr. Ivan Ivanov, Deputy Director, Institute for Europe, Moscow (and until recently Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation); Mr. Gerhard Lohan, Head of Unit, External Relations Directorate General, European Commission; Mr. Rainer Seele, CEO Wingas & Board Member Wintershall; and Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom.
2. Участниками круглого стола были: г-н Тогрул Багиров, Исполнительный вице-президент Московского международного нефтяного клуба (представлявший российские нефтяные компании, включая ЛУКОЙЛ); г-н Вилфред Черни, старший генеральный менеджер "Рургаза"; г-н Жак Дейрменджан, президент Группы "Газ де Франс"; г-н Фрэнк Даффильд, вице-президент "Шелл гэс энд и пауэр; г-н Иван Иванов, заместитель директора Института Европы, Москва (и до недавнего времени заместитель министра иностранных дел Российской Федерации); г-н Герхард Лохан, начальник отдела Генерального директората внешних сношений Европейской комиссии; гн Райнер Зеле, президент "Вингаз" и член совета директоров "Уинтершел" и г-н Сергей Балашов, заместитель начальника Департамента внешних сношений, "Газпром".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test