Käännösesimerkit
One who loves protects".
Тот, кто любит, -- защищает>>.
He is one less person that people who love freedom have to worry about.
Он является тем человеком, о ком меньше всего должны беспокоится те, кто любит свободу".
It is present today in the hearts and minds of everyone who loves Lebanon, fears for it and is mindful of its experience.
К нему также прикованы взоры и мысли всех тех, кто любит Ливан, беспокоится о его судьбе и внимательно следит за тем, что там происходит.
He indicated that the relationship with his family and those who loved him had been very affected by his behavior.
Он признал, что его поведение крайне негативно сказалось на взаимоотношениях с родственниками и с теми, кто любил его.
Who loves his daddy?
Кто любит своего папочку?
In other words, I acted exactly as Voldemort expects we fools who love to act. “Is there a defence? I defy anyone who has watched you as I have—and I have watched you more closely than you can have imagined—not to want to save you more pain than you had already suffered.
Иными словами, мое поведение было именно таким, какого Волан-де-Морт всегда ожидал от глупцов, способных любить… — Думаешь, я оправдываюсь? Да разве у любого другого на моем месте (а ведь ты и представить себе не можешь, как пристально я за тобой следил) хватило бы духу причинить тебе новую боль в дополнение к уже перенесенным тобою страданиям?
It must abide by this irreversible choice of the Haitian people, who love their President.
Они должны подчиниться этому необратимому выбору гаитянского народа, который любит своего президента.
Malta has indeed lost a true statesman who loved his country dearly.
Мальта, несомненно, потеряла действительно выдающегося государственного деятеля, который любил свою страну и дорожил ею.
We will always remember him as a great visionary who loved his country, Africa and the entire world.
Мы будем всегда помнить о нем, как о великом провидце, который любил свою страну, Африку и весь мир.
The fight against terrorism should unite people who love liberty and seek respect for human rights and the rule of law.
Борьба против терроризма должна объединять народы, которые любят свободу и стремятся к соблюдению прав человека и верховенству права.
In fact, in an interview with Israeli army radio on 16 September, his daughter Nicole said that her father was "a Zionist who loves Israel".
А в интервью радиоканалу израильской армии 16 сентября его дочь Николь сказала, что ее отец -- <<сионист, который любит Израиль>>.
It is the challenge of all people and organizations of civil society who love humankind, respect life, and value harmony and the diversity of peoples on Earth.
Эта задача всех народов и организаций гражданского общества, которые любят человечество, уважают жизнь и ценят гармонию и разнообразие народов на Земле.
Our people, who love their country and nation, whether they be in the north, the south or overseas, do not want to fight against each other.
Где бы ни жили люди, которые любят свою страну и свой народ, - на Севере, Юге или в других странах - они не хотят воевать друг против друга.
The Nicaraguan leader Augusto Cesar Sandino had said that if there were one hundred men in Nicaragua who loved the country as much as he did, the nation would achieve full sovereignty.
Никарагуанский лидер Аугусто Сесар Сандино сказал, что если в Никарагуа есть сто человек, которые любят страну так, как он, нация добьется полного суверенитета.
He was a great and humane emir who loved people and was loved by the people by virtue of the remarkable traits he exhibited, which are the embodiment of the Bahraini character: loyalty, tolerance and civility.
Он был великим и гуманным эмиром, который любил народ и был любим народом благодаря своим замечательным качествам, являющимся воплощением бахрейнского характера: преданности, терпимости и благовоспитанности.
15. Mr. Sun Ang (People’s Republic of China) said that the principle set forth in the Convention on the Rights of the Child that children’s best interests must be the paramount consideration was the common understanding of all those in the world who loved and cared for children.
15. Г-н СУНЬ АН (Китайская Народная Республика) говорит, что закрепленный в Конвенции о правах ребенка принцип приоритетного значения вопросов, связанных с максимальным обеспечением интересов детей, общепризнан всеми людьми во всем мире, которые любят детей и заботятся о них.
Like men who love women, women who love women, men who love men...
Мужчин, которые любят женщин, женщин, которые любят женщин, мужчин, которые любят мужчин...
People who love you.
Люди, которые любят тебя.
(Aglaya blushed dreadfully.) "Then she returned to Rogojin again, who loves her like a madman.
(Аглая ужасно покраснела.) Потом она опять воротилась к Рогожину, который любит ее как… как сумасшедший.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test