Käännösesimerkit
2. This rule should do away with the need for special agreements RID 5/2010 and ADR M213 according to RID/ADR Chapter 1.5, which prescribe similar simplified conditions.
2. С введением этого правила отпадает необходимость в специальных соглашениях МПОГ 5/2010 и ДОПОГ М213 в соответствии с требованиями главы 1.5 МПОГ/ДОПОГ, в которых прописаны аналогичные упрощенные условия.
:: The conclusion of bilateral agreements on extradition which prescribe less severe conditions than those provided for in the domestic legislation (extradition of nationals; lower evidentiary standards in extradition proceedings);
:: заключение двусторонних соглашений о выдаче, которые предусматривают менее жесткие условия, чем те, которые предписаны в национальном законодательстве (выдача граждан; более низкий порог доказательств в случае выдачи);
30. The WP.11 considered the amendment proposal made by the Netherlands in ECE/TRANS/WP.11/2008/6 to delete as superfluous paragraph 56 (a) which prescribed the pre-cooling temperatures for the calorimeter box or transport equipment before the start of the actual capacity tests.
30. WP.11 рассмотрела предложение по поправкам, представленное Нидерландами в документе ECE/TRANS/WP.11/2008/6, относительно исключения ненужного пункта 56 a), в котором предписаны температуры предварительного охлаждения калориметрической камеры или транспортного средства до начала испытаний на полезную холодопроизводительность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test