Käännösesimerkit
What actions are attributable to the State?
Какие действия могут быть присвоены государству?
What actions can they take individually?
Какие действия они могли бы предпринять в индивидуальном порядке?
What action had been taken to address those problems?
Какие действия были предприняты для решения этих проблем?
What action had been taken on the complaints referred to in that paragraph?
Какие действия предпринимались по жалобам, упомянутым в этом пункте?
If yes to any of questions (a) - (g), what actions were taken?
При ответе да на любой из вопросов а)-g) просьба указать, какие действия были предприняты.
It was time for the Committee to determine what action should be taken on them.
Сейчас Комитет должен определить, какие действия необходимо предпринять по этим докладам.
(e) What actions can the international community take to support such policies?
е) Какие действия может предпринять международное сообщество в поддержку такой политики?
She asked what actions would be undertaken in the future to address that situation.
Оратор интересуется, какие действия будут предприняты в будущем для решения этой проблемы.
What action are you taking?
Какие действия вы предпринимаете?
And what action would you like for me to take?
И каких действий ты от меня ждешь?
And what action, Mr. Parillo, are you asking the board to take?
И каких действий, мистер Парилло, вы ждете от комиссии?
(MAN) What action is being taken to make sure we actively continue to tackle world poverty after the current programme comes to an end?
Какие действия предпринимаются, чтобы подтвердить, что мы продолжаем бороться с нищетой, так как текущая программа заканчивается?
Because of the far-ranging claims that have been made about potential applications of nanotechnology, a number of serious concerns have been raised about how this will affect our society if realized and what actions, if any are deemed appropriate, might be needed to mitigate these risks.
Из-за смелых заявлений, о возможном применении нанотехнологий, была высказана некоторая обеспокоенность о том как повлияет это на наше общество и какие действия, если таковые будут признаны приемлемыми, предпринять для снижения рисков.
What actions are attributable to the State?
Какие действия могут быть присвоены государству?
What actions can they take individually?
Какие действия они могли бы предпринять в индивидуальном порядке?
What action had been taken to address those problems?
Какие действия были предприняты для решения этих проблем?
What action had been taken on the complaints referred to in that paragraph?
Какие действия предпринимались по жалобам, упомянутым в этом пункте?
If yes to any of questions (a) - (g), what actions were taken?
При ответе да на любой из вопросов а)-g) просьба указать, какие действия были предприняты.
It was time for the Committee to determine what action should be taken on them.
Сейчас Комитет должен определить, какие действия необходимо предпринять по этим докладам.
(e) What actions can the international community take to support such policies?
е) Какие действия может предпринять международное сообщество в поддержку такой политики?
She asked what actions would be undertaken in the future to address that situation.
Оратор интересуется, какие действия будут предприняты в будущем для решения этой проблемы.
What action are you taking?
Какие действия вы предпринимаете?
And what action would you like for me to take?
И каких действий ты от меня ждешь?
And what action, Mr. Parillo, are you asking the board to take?
И каких действий, мистер Парилло, вы ждете от комиссии?
(MAN) What action is being taken to make sure we actively continue to tackle world poverty after the current programme comes to an end?
Какие действия предпринимаются, чтобы подтвердить, что мы продолжаем бороться с нищетой, так как текущая программа заканчивается?
Because of the far-ranging claims that have been made about potential applications of nanotechnology, a number of serious concerns have been raised about how this will affect our society if realized and what actions, if any are deemed appropriate, might be needed to mitigate these risks.
Из-за смелых заявлений, о возможном применении нанотехнологий, была высказана некоторая обеспокоенность о том как повлияет это на наше общество и какие действия, если таковые будут признаны приемлемыми, предпринять для снижения рисков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test