Käännösesimerkit
The South Korean delegate should be well aware of the foregoing.
А ведь он должен быть хорошо осведомлен о вышеизложенном.
Finnish citizens are well aware of their basic rights and liberties.
102. Финские граждане хорошо осведомлены о своих основных правах и свободах.
Cameroon is well aware of this situation and of the need to ascertain the extent of non-communicable diseases.
Камерун хорошо осведомлен о сложившейся ситуации и осознает необходимость определить масштабы заболеваемости неинфекционными заболеваниями.
Oh, I'm well aware of her sass.
Я хорошо осведомлен о ее остром язычке.
I am well aware of your position, Paul.
Я хорошо осведомлена о твоей точке зрения, Пол.
- I'm well aware of who I work for.
- Я хорошо осведомлен о том, на кого работаю.
I'm well aware of its lethality, Ms. Blye.
Я хорошо осведомлена о его летальном эффекте, мисс Блай.
I'm well aware of the corrupting power of the spotlight.
Я хорошо осведомлен о разрушающей силе всеобщего внимания.
I'm well aware of the problem of kidnapping for profit.
Я хорошо осведомлен о проблеме киднеппига ради выкупа.
Vietcong was well aware of "No Marine left behind."
Вьетконговцы были хорошо осведомлены о том, что морпехи своих не бросают.
Stacey, I'm sure Dr. Murphy is well aware of the urgency.
Стейси, я уверен, что доктор Мёрфи хорошо осведомлена о срочности.
We are well aware of who you are and what you do.
Мы хорошо осведомлены о том, кто ты и чем занимаешься.
States are already well aware of that.
Государствам это уже хорошо известно.
This Organization is well aware of that.
И в Организации Объединенных Наций это хорошо известно.
The United Nations was well aware of this.
Об этом хорошо известно Организации Объединенных Наций.
The other parties in the Talks are well aware of that.
Другим сторонам в переговорах об этом хорошо известно.
We believe that you are well aware of the following:
Полагаем, что Вам хорошо известно следующее:
Cuba was well aware of Panama's position in that regard.
Кубе хорошо известно о позиции Панамы в этом отношении.
I'm well aware of your oath.
Мне хорошо известна твоя клятва.
The embassy is well aware of her activities.
Посольству хорошо известна её деятельность.
I'm well aware of that asinine article.
Мне хорошо известна эта дурацкая статья.
Oh, we're well aware of that, sir...
О, нам это хорошо известно, сэр...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test