Käännösesimerkit
Because of the allocation of ten trial weeks to the Kalimanzira case, the trial sessions in the Karemera et al. case are now projected to last approximately ten weeks longer than initially anticipated.
Поскольку для судебного разбирательства по делу Калиманзиры отведено 10 недель, сейчас предполагается, что судебные заседания, посвященные делу Каремеры и др., продлятся примерно на 10 недель дольше, чем ожидалось первоначально.
However, importing into a landlocked developing country typically takes at least a week longer than for its coastal neighbours and times can vary widely, especially in Africa and Central Asia.
Тем не менее процедура ввоза импортных товаров в ту или иную развивающуюся страну, не имеющую выхода к морю, обычно длится, как минимум, на неделю дольше, чем в соседних с ними прибрежных странах, причем продолжительность этого периода может быть весьма различной, особенно в Африке и Центральной Азии.
They've held onto it a week longer than they should.
Они держат его у себя уже на неделю дольше чем надо.
Anyway, I spent a solid week looking for him, which is exactly one week longer than Olivia is gonna spend looking for Soren.
В любом случае, я всю неделю ее искала, а это на одну неделю дольше, чем сколько времени Оливия искала своего сына.
And then, finally, the oxygen supply which had lasted several weeks longer than a year Because there had been only 9 people in the bunker, instead of 10, dribbled to a halt
Потом... в конце концов, источник кислорода, проработавший на несколько недель дольше положенного срока из за того, что осталось 9 человек вместо 10, остановилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test