Käännösesimerkit
I've been watching over you, remember?
Я постоянно наблюдаю за тобой, помнишь?
Remember that I've watched over you for years.
Вспомни, я наблюдал за тобой много лет.
That's 'cause he was here watching over you.
Потому что он наблюдал за тобой отсюда.
Maybe, he's up there somewhere, watching over you.
Может, он где-то неподалеку и наблюдает за тобой.
Let him tell you how he'll still watch over you.
Позволь рассказать, как он до сих пор наблюдает за тобой.
You watch over them and I'll watch over you.
Вы наблюдайте за ними, а я буду следить за вами.
And you got a little angel up in heaven watching over you two.
И у вас есть маленький ангел на небесах, который следит за вами обеими
Unfortunately, you will never meet David Pilcher, but you can take comfort in the fact that he is always watching over you.
К сожалению, вы никогда не встретите Дэвида Пилчера, но вы можете утешиться тем фактом, что он всегда следит за вами.
Take extra special care of every little-bitty bit of it as if I were watching over you like a hawk with a horse whip in its talons, because I am.
Заботьтесь о самых ничтожных мелочах, как если бы я следил за вами ястребиным взором, сжимая в когтях кнут, ведь так и есть.
THere must be somebody watching over you
Должно быть, кто-то следил за тобой.
I shall pray God to watch over you.
Я буду молить Бога, чтобы он следил за тобой.
That's why I'm assigning someone to keep watch over you.
Поэтому я назначаю кое-кого следить за тобой.
She is gone now and watches over you with the angels.
Она мертва и следит за тобой среди ангелов.
I watch over you every day. And you never even notice.
Я следил за тобой каждый день... а ты даже не подозревала.
I'll be in constant communication with you, watching over you at every moment.
Я постоянно буду на связи с тобой, следить за тобой каждую минуту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test