Käännösesimerkit
Verbal abuse of civilians was also reported.
Сообщалось также о словесных оскорблениях гражданских лиц.
He was verbally abused and threatened with rape and death.
Он подвергся словесным оскорблениям и угрозам изнасилования и смерти.
The majority involved the use of symbols and verbal abuse.
Большинство же из них связано с использованием соответствующей символики и словесными оскорблениями.
In the workplace, they endured sexual harassment and verbal abuse.
На рабочем месте они подвергались сексуальным домогательствам и словесным оскорблениям.
Too many staff are subjected to verbal abuse on a daily basis.
Слишком много сотрудников ежедневно подвергаются словесным оскорблениям.
(e) The most frequent form of violence is verbal abuse;
e) чаще всего насилие носит форму словесных оскорблений;
Women are not only victims of physical abuse, women are victims of verbal abuse.
Женщины являются жертвами не только физических, но и словесных оскорблений.
He also subjected the passenger to verbal abuse during the taxi ride.
Более того, во время поездки он подверг пассажира словесным оскорблениям.
(e) Subjection to harassment, threats, punishment, intimidation, verbal abuse and ridicule.
e) преследование, угрозы, наказание, запугивание, словесные оскорбления и осмеяние.
There have been complaints by students citing verbal abuse.
Студенты жаловались на словесные оскорбления.
The ability to deal with intense situations and verbal abuse.
Способность иметь дело с силовыми ситуациями, словесными оскорблениями.
Do you have any evidence of the threats or verbal abuse?
У вас есть доказательства угроз или словесных оскорблений?
We have department guidelines for dealing with verbally abusive subjects.
У нашего департамента есть правила, как нужно обращаться с подозреваемыми выкрикивающими словесные оскорбления.
Five were dropped, one for verbal abuse, which was a load of bull.
Пять из них были сняты, одна была за словесное оскорбление и оказалась ложной.
For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators.
По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test