Käännösesimerkit
Businesses that subsidize the use of cars by their employees often get a tax break.
Предприятиям, которые возмещают своим работникам часть расходов за использование автомобиля, нередко предоставляются налоговые льготы.
Cities such as London and New York, however, are beginning to search for disincentives to curb the lavish use of cars.
Однако такие города, как Лондон и Нью-Йорк, уже начинают изыскивать сдерживающие факторы, чтобы ограничить чрезмерное использование автомобилей.
Finally, the development of high-speed trains for inter-city travel is leading to an energy-efficient alternative to the use of cars or aircraft.
37. Наконец, энергетически эффективной альтернативой использованию автомобиля или самолета для сообщения между городами может стать создание высокоскоростных поездов.
Last but not least, the global obesity epidemic is closely linked to the use of cars, an important element of a sedentary lifestyle.
И наконец, не менее важно то, что эпидемия ожирения в мире тесным образом связана с использованием автомобилей и является важным элементом сидячего образа жизни.
The fast rise in the use of cars, trucks, planes and ships brings enormous challenges for human health, the world's cities and the planet.
Стремительное увеличение использования автомобилей, грузовиков, самолетов и судов создает огромные проблемы для здоровья человека, мировых городов и планеты.
According to the Institute for Transportation and Development Policy, over $1 trillion is spent annually by Governments in subsidizing motor fuels and this spurs the use of cars even more.
По данным Института политики в области развития транспорта, ежегодно более 1 трлн. долл. США расходуется правительствами на субсидирование моторного топлива, что еще больше подхлестывает использование автомобилей.
As a result, a significant modal shift had been noted: the use of cars had decreased from 72 to 28 per cent and the use of public transport had increased from 16 to 47 per cent.
В результате наблюдается значительное перераспределение перевозок между различными видами транспорта: степень использования автомобилей сократилась с 72% до 28%, а степень использования общественного транспорта возросла с 16% до 47%.
The first key step is the development of alternative transport solutions such as non-motorized transport systems, the increased use of public transport and the decreased use of cars, the main emitters of carbon dioxide.
Первый важный шаг заключается в развитии альтернативных транспортных решений, таких как немоторизованные способы передвижения и расширение использования общественного транспорта и ограничение использования автомобилей, которые являются основным источником выбросов диоксида углерода.
In many high-income countries, increasing use of cars has led to a general decline in walking and an increase in sedentary lifestyles, which in turn has had adverse consequences in terms of increasing obesity and cardiovascular health problems.
Во многим странах с высоким уровнем доходов в результате все более широкого использования автомобилей люди стали меньше ходить пешком и вести менее подвижный образ жизни, что в свою очередь привело к таким отрицательным последствия, как становящиеся все более распространенными ожирение и сердечно-сосудистые заболевания.
Moreover, it leads the Commission to discern three specific methods of attack: the use of car bombs in three cases; the use of explosive devices placed or attached under the victims' vehicles in three cases; and the placement of explosive devices in public locations in eight cases.
Более того, этот анализ позволяет Комиссии выделить три конкретных метода совершения нападений: использование автомобилей, начиненных взрывчаткой, в трех случаях; установка взрывных устройств под днищем автомобилей жертв в трех случаях; и установка взрывных устройств в общественных местах в восьми случаях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test