Käännösesimerkit
He studied abroad in his youth and travelled widely as an adult.
В молодости он учился за границей, а в зрелые годы много путешествовал.
Or they have to leave the area and go and study abroad - and that is actually what Israel wants.
Другой вариант - покинуть этот район и учиться за границей, - именно этого хочет Израиль.
Another witness mentioned the case of a female relative who wanted to study abroad, but at the last minute had her request turned down.
Еще один свидетель рассказал о своей молодой родственнице, которая хотела учиться за границей, но в последнюю минуту ее ходатайство было отклонено.
Omanis who wished to receive an education at that time had either to enrol in those schools or leave the country in order to work and study abroad.
Раньше граждане Омана, желающие получить образование, были вынуждены поступать в существующие школы или покидать страну, чтобы работать и учиться за границей.
More than 1,000 foreign citizens are obtaining an education in Ukraine under the agreements in force, and almost 1,600 Ukrainian citizens are studying abroad.
Соответственно действующим соглашениям в Украине приобретают образование больше 1 тыс. иностранных граждан, и почти 1600 граждан Украины учится за границей.
80. JS5 considered that the "conscription bond" of the equivalent of USD 20,000, introduced in 2014 for men of military age wishing to study abroad, made the cost of study abroad prohibitive for the poor.
80. По мнению СП5, введение в 2014 году залога на отсрочку от воинской службы, эквивалентного 20 000 долл. США, для лиц призывного возраста, желающих учиться за границей, сделало обучение за рубежом для малоимущих недоступным.
Diminished donor funding for higher education in developing countries leads to increased numbers of students from these countries studying abroad.
Сокращение объема средств, выделяемых донорами для финансирования высшего образования в развивающихся странах, приводит к росту числа студентов, уезжающих из этих стран учиться за границей.
Estonian authorities have received no protests from the numerous students who have studied abroad that the Estonian education system failed to prepare them for their future studies.
Со стороны многочисленных студентов, учившихся за границей, эстонским властям не поступало никаких протестов по поводу того, что эстонская система образования не подготовила их к будущей учебе.
11. The Greenlandic language continued to be a linguistic barrier, also for educated young Greenlanders, many of whom received their education in the Danish language or studied abroad.
11. Гренландский язык по-прежнему является языковым барьером, в том числе для образованных молодых гренландцев, многие из которых проходили обучение на датском языке или учились за границей.
115. Together with the increasing internationalization of education, the number of persons migrating in order to study abroad has been rising and developed countries are the main destinations of migrant students.
115. По мере все большей интернационализации обучения число лиц, выезжающих учиться за границу, увеличивается, и в основном студенты-мигранты направляются на учебу в развитые страны.
You want to study abroad as well?
Вы тоже собираетесь учиться за границей?
I heard you were going to study abroad?
Слышал, ты собираешься учиться за границей?
Some get to study abroad thanks to their parents.
Некоторые родители посылают своих детей учиться за границу.
Actually, I'm leaving to study abroad next month.
Вообще-то, в следующем месяце я уезжаю учиться за границу.
In my second year at college, I decided to study abroad.
В свой второй год обучения в колледже я решил уехать учиться за границей.
The scholarship budget for students to study abroad had been increased.
Были увеличены бюджетные кредиты на выплату стипендий для учебы за границей.
A student is required to obtain an authorization permit from the Ministry of Education before pursuing studies abroad.
Для учебы за границей учащийся должен получить специальное разрешение Министерства образования.
workshops, and short courses, and some had won grants to continue their studies abroad.
профессиональной подготовки, семинарах, симпозиумах и практикумах, и некоторые из них получили стипендии для продолжения учебы за границей.
This ensures that students will be able to further their studies abroad if desired, including in the Russian Federation.
Это значит, что учащиеся, если они того пожелают, могут продолжить свою учебу за границей, в том числе в Российской Федерации.
At the graduate and research levels, CAPES and the CNPq run grant programmes underwriting studies abroad.
КАПЕС и НСНИ предоставляют гранты выпускникам и молодым научным работникам для продолжения учебы за границей.
More scholarships are awarded to boys for studies abroad, which are usually higher-level studies that cannot be done in Suriname.
Большинство стипендий присуждено учащимся мальчикам за учебу за границей, где образование отличается более высоким уровнем, чем в Суринаме.
It was also untrue that documentation stating a person's ethnic origin was required in order to obtain permission to study abroad.
Также неверным является утверждение о том, что для получения разрешения на учебу за границей требуется документ, подтверждающий этническое происхождение.
A total of 55 persons returned after completing their studies abroad and were absorbed into public service and the private sector.
В общей сложности 55 человек вернулись в страну, завершив учебу за границей, и были приняты на государственную службу и в предприятия частного сектора.
2.4 In 1966, at the time of the Prague Spring, the author had the opportunity to study abroad, which he did.
2.4 В 1966 году, в период "пражской весны", автору сообщения представилась возможность отправиться на учебу за границу, и он воспользовался этой возможностью.
Another witness mentioned the case of a female relative who wanted to study abroad, but at the last minute had her request turned down.
Еще один свидетель рассказал о своей молодой родственнице, которая хотела учиться за границей, но в последнюю минуту ее ходатайство было отклонено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test