Käännös "to sample" venäjän
verbi
- пробовать
- отбирать образцы
- производить выборку
- испытывать
- замерять
- брать пробу
- брать образчик
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Therefore, our research department has conducted a survey on this trend based on random samplings and questionnaires from our participants in Jakarta, asking them whether they have ever experimented with drugs.
Поэтому наш департамент, занимающийся вопросами исследований, провел обследование, посвященное изучению этой тенденции на основе произвольных выборок и результатов анкетирования, в рамках которых нашим участникам в Джакарте задавался вопрос о том, приходилось ли им пробовать наркотики.
Though I have really, really been meaning to sample your menu.
Хотя я, сущая правда, собирался пробовать ваше меню.
We don't get to sample every cause of action until we find one we like.
Мы не может пробовать подогнать под каждое дело, пока не найдем то, что нам подходит.
All right, so Yamada didn't show up at Anderson's bar to sample the mai tais; they were watching him.
Хорошо, Ямада пришел в бар Андерсона не для того, чтобы пробовать коктейли; они следили за ним.
Of course I started, but without you here, I'm not sure which colors to sample, so this whole thing might be an exercise in futility.
Конечно, я начал. но без тебя, я не уверен, какие цвета пробовать, так что всё это может быть бесполезно.
A sampling frame is defined essentially as comprising the materials from which a sample is selected.
Основа выборки определяется главным образом как массив данных, из которого производится выборка.
First, because homogeneity of the population allows the sample size to be manageable, the sampling projects covered groups of claims expected to share evidentiary and other relevant characteristics.
Во-первых, поскольку однородность контингента позволяет производить выборку приемлемых размеров, выборочные обследования касались групп претензий, предположительно имеющих общие доказательственные и другие соответствующие характеристики.
These factors include the size of the population from which the sample is selected, the amount of information known about the population being sampled, the homogeneity or heterogeneity of the population, and the degree of precision (i.e., margin of error)Ibid., paras. 51-53.
К ним относятся величина контингента, из которого производится выборка, объем имеющейся информации о контингенте, исследуемом методом выборки, степень однородности или разнородности контингента и желаемая степень точности (т.е. погрешность) 27/, и желаемая степень достоверности 28/.
verbi
The test sample is to be connected to the outlet of the flowmeter.
10.2.5 Испытываемый образец подсоединяется к выходному отверстию расходомера.
For the gaseous components, this is the transport time of the measured component from the sampling probe to the detector.
В случае газообразных компонентов это время представляет собой время переноса замеряемого компонента от пробоотборника до детектора;
May you take a sample of the diesel fuel cargo through the sampling outlets?
Можете ли вы брать пробу газойля через это отверстие для взятия проб?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test