Käännösesimerkit
This would rely on other evidence.
Для этого требуются другие доказательства.
(b) collect documentary and other evidence;
b) собирать документальные и другие доказательства;
(b) to seize documents or other evidence; or
b) изъятие документов или других доказательств; или
Nor was other evidence adduced by the accused considered.
Также не были рассмотрены другие доказательства, представленные обвиняемым.
The defendant was found guilty on the basis of his confession and other evidence.
Обвиняемый был признан виновным на основании его признания и других доказательств.
(f) Whether there is other evidence which corroborates the witness's evidence.
f) существуют ли другие доказательства, подкрепляющие показания свидетеля.
Other evidence, such as medical reports or registry records, is disregarded.
Другие доказательства, как, например, медицинские заключения или регистрационные документы, во внимание не принимаются.
Rotary provided no other evidence to support this part of its claim.
551. "Ротари" не представила других доказательств в подтверждение этой части претензии.
In the case where the defendant denies or stays silent or there is doubt about the validity of confession or conflict between the confession and other evidence, the court proceeds to investigate and considers other evidence.
В случаях же, когда обвиняемый отрицает свою вину или хранит молчание, когда возникают сомнения в правдоподобности признания либо когда это признание противоречит другим доказательствам, суд возбуждает свое расследование и изучает другие доказательства.
Granit provided no other evidence.
Других свидетельств компания "Гранит" не предоставила.
Were these statements confirmed or corroborated by other evidence?
Были ли эти показания подкреплены или подтверждены другими свидетельствами?
No other evidence of a serious criminal inquiry was offered.
Никаких других свидетельств проведения серьезного уголовного расследования не имеется.
The facts were being verified on the basis of eyewitness accounts and other evidence.
Проверка фактов осуществляется на основе показаний очевидцев и других свидетельств.
However, GRECSA’s calculations are not supported by copies of the relevant invoices or other evidence.
Однако расчеты "ХРЕКСА" не подтверждаются копиями соответствующих счетов или другими свидетельствами.
However, GRECSA’s calculations are not supported by the final acceptance certificate or other evidence.
Однако расчеты "ХРЕКСА" не подтверждаются окончательным актом приемки или другими свидетельствами.
The author contends that the court did not appreciate other evidence of lack of consent.
Автор утверждает, что суд не принял во внимание другие свидетельства отсутствия согласия.
He was not provided with documentary or other evidence against him, nor was he informed of his rights as an accused.
Ему не были предоставлены документальные или другие свидетельства против него, и он не был информирован о своих правах как обвиняемый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test