Käännös "technology-oriented" venäjän
Käännösesimerkit
Such intervention should promote technology-oriented research and stimulate entrepreneurship.
Такое вмешательство должно содействовать ориентированным на технологии исследованиям и стимулировать предпринимательскую деятельность.
Technology-oriented research should be promoted, and the private sector should be encouraged to invest in research and development and technological training.
Должно оказываться содействие ориентированным на технологию исследованиям, и необходимо стимулировать инвестиции со стороны частного сектора в исследования и разработки и техническое обучение.
Incentives could be given to expatriates who intend to invest in technology-oriented SMEs or venture capital funds in their home countries.
Можно было бы предоставлять льготы экспатриантам, которые намереваются инвестировать средства в ориентированные на технологии МСП или вкладывать венчурные капиталы в странах своего происхождения.
The report gave an indication of the progress made by the developing countries, whose share in technology-oriented manufacturing had almost tripled between 1960 and 1992.
В докладе подчеркивается прогресс, достигнутый развивающимися странами, доля которых в обрабатывающем секторе, ориентированном на технологию, за период 1960-1992 годов почти утроилась.
29. The original objective of EMPRETEC was to focus on technology-oriented SMEs and on technology development in order to improve the international competitiveness of developing country SMEs.
29. Первоначальная цель ЭМПРЕТЕК состояла в том, чтобы уделять особое внимание ориентированным на технологии МСП и технологическому развитию в целях повышения уровня международной конкурентоспособности МСП развивающихся стран.
There is also a need to work on strengthening women's participation in the field of technology-orientated start-ups (IT area, biotech business) and in the use of the potential of the Internet by female entrepreneurs.
Существует также необходимость в работе над расширением участия женщин в организации своего бизнеса в ориентированной на технологии сфере (область ИT, биотехнологии) и в использовании возможностей Интернета женщинами-предпринимателями.
Focused voluntary technology oriented agreements, including on partnerships within and outside the Convention and engaging the private sector and civil society organizations {shall}{should} be recognized.
{Признаются} {должны признаваться} целенаправленные добровольные соглашения, ориентированные на технологию, включая соглашения о партнерствах под эгидой Конвенции или вне ее структуры с участием частного сектора и организаций гражданского общества.
Partnerships among key actors in the Government, academia and the local productive sector are essential to develop technology-oriented research and bring about long-term technological transformation.
Партнерские связи между главными субъектами в правительстве, академических кругах и местном производственном секторе являются обязательными для развития ориентированных на технологию исследований и обеспечения долгосрочного технологического преобразования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test