Käännös "teaching in school" venäjän
Käännösesimerkit
Here's a lesson they should teach in school
Вот урок, которому должны учить в школе,
That's the kind of stuff they should teach in school!
Вот чему следовало бы учить в школах!
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
Звучит "I never met a wolf who didn't love to howl" Вот урок они должны учить в школе, Когда соблазнительная девушка получает и всех слюнявых парней , если математика и естественные науки - не ваши стиль просто подмигни и улыбнись учителю и хорошая оценка не заставит себя ждать и ты можешь отблагодарить его позже, когда ты закончишь школу
Improvement of quality teachings in schools
Повышение качества обучения в школах
Teaching in schools and higher educational establishments is free of charge.
Обучение в школах и высших учебных заведениях осуществляется бесплатно.
He asked which languages were used for teaching in schools.
34. Оратор спрашивает, на каких языках осуществляется обучение в школах.
Rather, there had been a decline in the quality of the teaching in schools whose students belonged to predominantly Roma or impoverished families.
Скорее, имело место явление снижения качества обучения в школах, посещаемых в основном детьми рома и детьми из неимущих семей.
It noted the success in promoting multi-lingual education, including allowing minority-language mother-tongue teaching in schools.
Она отметила успех деятельности по поощрению образования на многих языках, в том числе по созданию возможностей для обучения в школах на родном языке меньшинств.
Mr. Orazov (Turkmenistan), responding to a question on official languages and language teaching in schools, said that Russian and English were taught in all schools.
53. Г-н Оразов (Туркменистан), отвечая на вопрос об официальных языках и языках обучения в школах, говорит, что русский и английский языки преподаются во всех школах.
The Government encouraged dual- and multi-language teaching in schools of ethnic minorities, and has helped 13 ethnic minorities to create or develop their written languages.
Правительство поощряет двуязычное и многоязычное обучение в школах этнических меньшинств и помогает 13 этническим меньшинствам создавать или развивать свои письменные языки.
It is in line with these provisions of the Constitution and the policy that Ethiopia is pursuing that the Government is encouraging the strengthening of cultural tolerance and peaceful coexistence in society through various means, including teachings in schools and the media at the local and national levels.
В соответствии с положениями конституции, а также с проводимой Эфиопией политикой, правительство страны стремится, за счет использования различных средств, в том числе программ обучения в школе и местных и общенациональных СМИ, содействовать развитию межкультурной терпимости и мирного сосуществования в обществе.
Another priority has been the improvement of science teaching in schools through support to the production of didactic materials, science fairs, science Olympic competitions, and particularly the Public School Mathematics Olympics, in which 10.5 million students participated in 2005.
Другим приоритетным направлением деятельности является совершенствование научного обучения в школах за счет оказания поддержки разработке дидактических материалов, организации научных ярмарок, проведению олимпиад, и особенно математической олимпиады для учащихся государственных школ, в которой в 2005 году приняли участие 10,5 млн. учащихся.
The core business of the MoE is delivery of education and training services specifically to: schools, pre-schools and training centres, students in the years of compulsory schooling and those participating in Forms 5, 6 and 7 studies including vocational education and training programmes, teaching personnel, school management and controlling authority.
Ключевым направлением деятельности Министерства является оказание поддержки школам, дошкольным заведениям и учебным центрам, учащимся на этапе обязательного обучения в школах, а также ученикам пятого, шестого и седьмого классов, включая профессионально-технические училища и учебные курсы, преподавателям, школьной администрации и контролирующим органам в организации обучения и профессиональной подготовки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test