Käännös "supply requisition" venäjän
Käännösesimerkit
Assets management: attach distribution lists to supply requisitions; and make representation to the Government of Ethiopia for the release of programme supplies that are kept in bonded warehouses in compliance with chapter 14 of the Supply Manual (Ethiopia country office)
Управление имуществом -- прилагать к заявкам на поставку списки адресатов и сделать представление правительству Эфиопии в целях отпуска товаров, находящихся в залоге на таможенных складах, в соответствии с положениями главы 14 Руководства по вопросам снабжения (страновое отделение в Эфиопии)
Tools such as the Office Management Report are furnishing managers with information in several key areas: the status of budget utilization; management processes, including direct cash transfers, donor reports and supply requisitions; and human resources statistics.
Инструменты, в частности отчеты об управлении подразделением, предоставляют руководителям информацию в ряде ключевых областей: о ходе исполнения бюджета; об управленческих процессах, включая прямые переводы денежных средств, отчеты доноров и заявки на поставку материалов; и статистику использования людских ресурсов.
For example, while the 2010 annual management plan of the Indonesia country office required that all supply requisitions be authorized by the end of October 2010; out of 158 valid requisitions, 22 (14 per cent) had not been authorized by 3 November 2010.
Например, в ежегодном плане управленческой деятельности странового отделения в Индонезии на 2010 год было предусмотрено, что все заявки на поставки должны быть утверждены к концу октября 2010 года, однако из 158 надлежаще оформленых заявок 22 (14 процентов) не были утверждены к 3 ноября 2010 года.
142. UNICEF also agreed with the Board's recommendation that the Ethiopia country office: (a) attach distribution lists to supply requisitions; and (b) make representation to the Government of Ethiopia for the release of programme supplies that are kept in bonded warehouses in compliance with chapter 14 of the Supply Manual.
142. ЮНИСЕФ также согласился с рекомендацией Комиссии о том, что эфиопскому страновому отделению следует: a) прилагать к заявкам на поставку списки адресатов; и b) сделать представление правительству Эфиопии в целях отпуска товаров, находящихся в залоге на таможенных складах, в соответствии с положениями главы 14 Руководства по вопросам снабжения.
132. In paragraph 142, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the Ethiopia country office: (a) attach distribution lists to supply requisitions; and (b) make representation to the Government of Ethiopia for the release of programme supplies that are kept in bonded warehouses in compliance with chapter 14 of the Supply Manual.
132. В пункте 142 Комиссия сообщила о том, что ЮНИСЕФ также согласился с ее рекомендацией, согласно которой страновому отделению в Эфиопии следует: a) прилагать к заявкам на поставку списки адресатов; и b) сделать представление правительству Эфиопии в целях отпуска товаров, находящихся в залоге на таможенных складах, в соответствии с положениями главы 14 Руководства по вопросам снабжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test