Käännös "suffering and death" venäjän
Käännösesimerkit
We can stop the suffering and death it brings.
Мы можем покончить со страданиями и смертью, связанными со СПИДом.
The anniversary of that tragedy has again filled our television screens with horrific scenes of suffering and death.
Годовщина этой трагедии вновь наводнила телевизионные экраны ужасающими сценами страданий и смерти.
(i) In a Christian view, illness, suffering and death are realities of life that have to be accepted.
с христианской точки зрения болезнь, страдание и смерть являются реалиями жизни, которые необходимо принимать.
Older women are also directly affected by the suffering and death of family members with the virus.
Пожилые женщины также испытывают на себе его непосредственное воздействие в результате страданий и смерти членов семьи, являющихся носителями этого вируса.
They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq.
Это оружие, которое может принести страдания и смерть миллионам людей, в том числе живущим вдали от Ирака.
The fifth anniversary of this tragedy has again filled our television screens with horrific scenes of suffering and death.
Пятая годовщина этой трагедии вновь наполнила наши телевизионные экраны ужасными сценами страданий и смерти.
The impact of malaria is not only felt in terms of the human suffering and death it causes but also by the significant economic cost and burden.
Малярия приводит не только к страданиям и смерти людей, причиной которых она является, но и к немалым экономическим издержкам и серьезному экономическому бремени".
The specific characteristics of nuclear weapons, that is, the effects on human beings of the radiation they generate, also cause suffering and death for years after the initial explosion.
Характерные особенности ядерного оружия, т.е. воздействие порождаемого им излучения на человеческий организм, также продолжают нести страдания и смерть в течение многих лет после первоначального взрыва.
Totally offsets the stench of suffering and death.
Напрочь заглушает вонь страдания и смерти.
I saw so much suffering and death during the war.
Я видел много страданий и смертей во время войны.
The only reward anyone ever gets from loving Niklaus is suffering and death.
Единственное, что любящие Никлауса когда-либо получали взамен - страдания и смерть.
Yeah, the sanctities of the Eastern Church were all about the joy of faith while the Western Church wallowed in... in suffering and death.
Да, святыни Восточной Церкви навивали мысли о радости и судьбе, в то время как Западная Церковь погрязла в страдании и смерти.
Even people who are aware that the traditional family farm has been taken over by big business interests that their clothes come from slaughtered cows, that their entertainment means the suffering and death of millions of animals... and that some questionable
Даже люди, которые знают это традиционная семейная ферма была принятый интересами крупного капитала это их одежда прибывает из убитого коровы, что их развлечение означает страдание и смерть миллионов животные... и что некоторые сомнительные эксперименты продолжаются в лабораториях,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test