Käännös "death and suffering" venäjän
Käännösesimerkit
It is time that the Palestinian people be spared violence, death and suffering in their midst.
Настало время избавить палестинский народ от насилия, смертей и страданий.
Death, unbearable suffering and misery for tens of thousands of people are the price of this discrepancy.
Смерть, невыносимые страдания и мучения десятков тысяч человек являются ценой этого отрыва.
In many countries, terrorism has once again brought death and suffering to innocent people.
Во многих странах терроризм вновь стал причиной смерти и страданий ни в чем не повинных людей.
We remain deeply concerned that emplaced mines still continue to cause death and suffering around the world.
Мы по-прежнему глубоко обеспокоены тем, что установленные мины все еще продолжают нести смерть и страдания во всем мире.
Consistently, Viet Nam protests against terrorist acts that bring deaths and sufferings to civilians.
В этой связи Вьетнам заявляет протест против террористических актов, которые несут смерть и страдания мирным гражданам>>.
As President Bush has said, in the face of preventable death and suffering, we have a moral duty to act, and we are acting.
Как сказал президент Буш, наш моральный долг перед лицом смерти и страданий, которые можно предотвратить, -- действовать, и мы действуем.
Our condolences and sympathy go also to the Government and people of Colombia on the recent tragedy which brought death and suffering to that country.
Мы адресуем свои сострадания и соболезнования правительству и народу Колумбии в связи с недавней трагедией, принесшей смерть и страдания этой стране.
To those who would give lessons of morality and ethics, we would insist that they look at the way they live and stop sowing death and suffering.
Мы требуем от тех, кто любит учить других этике и морали, взглянуть на то, как они живут, и прекратить сеять смерть и страдания.
The possibility of introducing nuclear weapons in these disputes threatens global peace and security and raises the spectre of death and suffering on a magnitude never before witnessed.
Возможность привнесения ядерного оружия в эти споры угрожает глобальному миру и безопасности и вызывает призрак смерти и страданий в беспрецедентных масштабах.
They just threw human death and suffering at them Until they were finished.
Из кучи человеческих смертей и страданий, пока не закончили.
Ever since i arrived, All i brought is death and suffering,
С тех пор, как я появился здесь, повсюду только смерть и страдания.
He betrayed me, brought death and suffering to the world we had created.
Он предал меня принеся смерть и страдания в мир, который мы создали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test