Käännösesimerkit
They therefore have the highest stake in peace.
36. Во время войны на долю детей выпадают непропорционально огромные страдания, поэтому именно они в наибольшей степени заинтересованы в мире.
:: States holding stakes in multinational corporations operating in Liberia are approached
Налаживание контактов с государствами, имеющими доли в уставном капитале транснациональных корпораций, работающих в Либерии
Since then, the value of the Maori stake in commercial fishing has grown rapidly.
После этого стоимостной объем доли маори в секторе коммерческого рыболовства стал стремительно расти.
Exit involves disposal of the VCs stake in the business such as by trade sale or public offering.
Выход из предприятия предполагает арендную продажу доли, принадлежащей СК, или продажу через фондовую биржу.
The contribution of the lessee's lease rights as a stake to the charter capital of a legal entity.
● предоставления арендатору возможности вносить свои арендные права в качестве доли в уставной капитал юридического лица.
It was worth noting that the Kanak population in fact held a large stake in the Territory's nickel industry.
Следует отметить, что канакам принадлежит значительная доля прибыли никелевой промышленности на данной территории.
Transfer of partnership stakes and early withdrawals from the partnership before the termination date is prohibited.
Передача долей в капитале товарищества или досрочный выход из товарищества до истечения этого фиксированного срока запрещаются.
:: A critical element for the performance of venture capital investments is the ability of investors to sell their stakes.
одним из важнейших элементов эффективности инвестиций венчурного капитала является способность инвесторов реализовать свои доли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test