Käännösesimerkit
In deciding upon the relatively small number of claims in the first instalment, the Panel has been able to set precedents for several of the loss types in category “D”. Specifically, the Panel estimates that precedents have been set in the first instalment for losses of a total value of about US$1.14 billion.
99. В процессе принятия решений по относительно небольшому числу претензий в составе первой партии Группе удалось установить прецеденты для нескольких из видов потерь, охватываемых категорией D. В более конкретном плане, по оценкам Группы уполномоченных, прецеденты были установлены в рамках первой партии для потерь, общая сумма затребованной компенсации в связи с которыми составляет порядка 1,14 млрд. долл. США.
She gets him... she sets precedent against these other vigilantes popping up.
Она посадит его... и установит прецедент против этих линчевателей.
That's part of it, your honour. I see nowhere... If I may set precedent... you can build a charge that they belong to a political party.
Если мне будет позволено установить прецедент... можно построить обвинение на том, что они принадлежат политической партии.
They will set precedents for vital activities in the future.
Они станут прецедентом для жизненно важной деятельности в будущем.
3. Decides that the present resolution shall not cause prejudice to or set precedent for any future policy on contaminants;
3. постановляет, что настоящая резолюция не наносит ущерба или не создает прецедента в отношении любой будущей политики, касающейся загрязнителей;
The law was often used strategically against individuals to set precedents that could be applied to other villagers.
Закон часто используется специально против отдельных лиц, чтобы создать прецеденты, которые могли бы позднее применяться против остальных жителей деревень.
An important aspect of the Chamber is that its decisions will set precedents for future cases which disclose similar facts. In
Важным аспектом компетенции Палаты является то, что ее решения будут служить прецедентом для могущих возникнуть в будущем случаев, вскрывающих сходные факты.
My concern is that, if it were to be adopted, it would set precedents that resulted in a proliferation of the unilateral and lawless use of force, with or without justification.
Я опасаюсь, что, признав эту логику, можно создать прецеденты, которые приведут к распространению незаконного применения силы в одностороннем порядке -- будь то обоснованного или необоснованного.
Its response has the potential to provide remedies for those directly affected, as well as to set precedents for all indigenous peoples.
Меры реагирования правительства обеспечивают возможность предоставления средств правовой защиты тем, кто был непосредственно затронут, а также установления прецедента для всех коренных народов49.
Our only goal is to reduce the charges and set precedent.
Наша единственная цель - сократить обвинения и создать прецедент.
When you're kidnapped, your government-- My government won't acknowledge it and my company won't set precedent by paying ransom.
Если вас похитят, то правительство... наше правительство оставит это без внимания, а наша компания не будет создавать прецедент, внося залог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test