Käännös "roofless" venäjän
Roofless
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
без крыши
adjektiivi
The few left standing are roofless and without windows.
Те, что остались стоять, оказались без крыш и без окон.
A survey is being carried out in Scotland of the prevalence of rooflessness in Scotland, with the results due to be published in mid-1996.
В Шотландии проводится обследование тех, кто не имеет крыши над головой, и результаты такого обследования должны быть опубликованы в середине 1996 года.
288. The Government also produces estimates on the number of people who sleep rough - those who are literally roofless on a single night.
288. Правительство также осуществляет сбор статистических данных о ночующих на улице лицах, у которых в буквальном смысле нет крыши над головой.
The men reportedly suffered verbal and occasional physical abuse at the hands of Serb soldiers, often went without regular meals and slept in roofless shelters or in the open.
Согласно сообщениям, сербские солдаты оскорбляли людей словами и иногда допускали рукоприкладство, часто оставляя их без регулярного питания и сна в убежищах без крыши или на открытом воздухе.
64. Enumerating and identifying the primary homeless (the roofless, or persons sleeping rough) is clearly a difficult for some countries, and particular so for those taking register-based census.
64. Определение числа и выявление первичных бездомных (не имеющих крыши над головой или ночующих под открытым небом), очевидно, является проблематичным для некоторых стран, особенно для проводящих регистровую перепись.
Despite repeated orders from the Transitional Government, former armed forces personnel also refused to vacate the Camp Schiefflin barracks, the proposed training site for the new army, where they were residing with their families. On 14 January, they finally vacated the barracks, leaving behind several stripped and roofless buildings.
Несмотря на неоднократные приказы переходного правительства, бывшие военнослужащие отказались также покинуть казармы лагеря Шифлин, где они проживали вместе со своими семьями и в которых предлагается наладить подготовку новой армии. 14 января они, наконец, покинули казармы, оставив после себя несколько зданий без оснащения и крыш.
The CES Recommendations define housing arrangements as "the type of housing where a person is a usual resident at the time of the census - this covers all persons who are usual residents in different types of living quarters, or who do not have a usual residence and stay temporarily in living quarters, or are roofless persons sleeping rough or in emergency shelters when the census was taken."
В рекомендациях КЕС "жилищные условия" определяются как тип жилища, постоянно занимаемого тем или иным лицом на момент переписи, что предполагает охват всех лиц, постоянно проживающих в различных видах жилых помещений или не имеющих постоянного места жительства и пребывающих в жилых помещениях лишь временно, а также лиц, не имеющих крыши над головой, и лиц, оказавшихся на момент переписи во временных приютах.
As you'd expect from Lamborghini, it's basically a roofless wedge of ginormous numbers.
Как и следовало ожидать от Lamborghini, Это монстер без крыши и с гигантскими числами.
The roofless houses, eaten away by wind and rain, and the chapel, with its crumbling belfry, stood arranged likes houses and churches in a living village.
Дома без крыш, отрытые для дождя и ветра, часовня, в которой звонил колокол, стояли так, как стоят дома и церковь в обычном селении.
adjektiivi
Homeless or roofless persons
Бездомные или не имеющие крова лица
Primary homelessness (or rooflessness).
(1.0) Первичные бездомные (или не имеющие крова).
Homeless or roofless persons, nomads
Бездомные или не имеющие крова лица, кочевники
Despite the difficulties to collect information about them, homeless or roofless persons were included in all but three countries.
Несмотря на сложность сбора о них информации, бездомные или не имеющие крова лица были включены в счет населения во всех странах, кроме трех.
45. Even though the number of `homeless roofless' is falling, there is nothing to suggest this group will ever disappear completely.
45. Хотя число "бездомных, не имеющих никакого крова" сокращается, нет никаких оснований полагать, что эта группа населения когда-либо исчезнет полностью.
The place of enumeration should be taken as the place of usual residence of homeless or roofless persons, nomads, vagrants and persons with no concept of usual residence;
g) место учета должно рассматриваться в качестве места обычного жительства бездомных или не имеющих крова лиц, кочевников и лиц, к которым не применима концепция места обычного жительства;
With regard to housing and population censuses both these categories (roofless homeless and secondary homeless) should only include persons who are not usual residents in any living quarter category.
609. Что касается переписи населения и жилищного фонда, то в обе эти категории (бездомные, не имеющие крова и вторичные бездомные) должны включаться только те лица, которые не являются обычными жильцами в любой категории жилых помещений.
39. As a final remark, the United Kingdom has pointed out that "measuring the count of homeless (that is 'roofless') persons proved difficult, and in practical terms no real attempt was made to do so.
39. В качестве заключительного замечания следует отметить, что Соединенное Королевство указало, что "измерение численности бездомных (т.е. не имеющих крова) оказалось сложным делом и в практическом плане не было предпринято реальных попыток это сделать.
(1.0) Rooflessness: This category includes persons living in the streets without a shelter that would fall within the scope of living quarters (see the chapter on housing [NOTE: Cross reference to be updated when the recommendations will be finalized]).
(1.0) Бесприютные: в эту категорию включаются лица, живущие на улице и не имеющие крова, который подпадал бы под определение жилого помещения (см. главу, посвященную жилью [ПРИМЕЧАНИЕ: перекрестная ссылка будет обновлена после завершения подготовки рекомендаций]).
Population by broad types of living quarters/number of roofless and sex for selected cities
Численность населения с разбивкой по общим типам жилых помещений/число бездомных с указанием пола по отдельным городам
Households by broad types of living quarters and number of roofless by urban/rural location
Домохозяйства с разбивкой по общим типам жилых помещений и число бездомных с разбивкой по местонахождению в городе/сельской местности
Population by broad types of living quarters/number of roofless, sex and urban/rural residence
Население с разбивкой по общим типам жилых помещений/число бездомных с разбивкой по полу и местонахождению в городе/сельской местности
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test