Käännös "remains undefined" venäjän
Käännösesimerkit
It welcomed the establishment of an independent and impartial entity to deal with police complaint, noting however its mandate remained undefined.
Она приветствовала создание независимого и беспристрастного органа для рассмотрения жалоб на действия полиции, отметив при этом, что его мандат остается неопределенным.
55. Mr. DANKWA (Ghana) said that the contours of the world order which countries sought to construct out of the debris of the cold war remained undefined.
55. Г-н ДАНКВА (Гана) говорит, что контуры мира, который мы стремимся построить на обломках "холодной войны", по-прежнему остаются неопределенными.
AI stated that the term `propaganda' remained undefined, or unclear, enabling its arbitrary use by the authorities and that the majority of regional laws conflated the issue of sexual orientation with pedophilia.
МА заявила, что термин "пропаганда" остается неопределенным и расплывчатым, позволяя властям произвольно его использовать, и что в большинстве региональных законов вопрос о сексуальной ориентации объединяется с педофилией.
The Commission on Human Rights postponed that appointment by its decision 1999/108, having noted that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remained undefined, and requested the Sub-Commission to give further consideration to this aspect in preparation for a study on the subject.
Комиссия по правам человека отсрочила это назначение своим решением 1999/108, отметив, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и просила Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки исследования по этой теме.
76. At its fiftyfifth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1999/108, noted that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remained undefined and therefore decided to request the SubCommission to give further consideration to that aspect in preparation for a study on the realization and promotion of that right.
76. На своей пятьдесят пятой сессии Комиссия по правам человека в своем решении 1999/108 отметила, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и в этой связи постановила просить Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки к проведению исследования о реализации и поощрения этого права.
73. At its fifty-fifth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1999/108, noted that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remained undefined and therefore decided to request the Sub-Commission to give further consideration to that aspect in preparation for a study on the realization and promotion of that right.
73. На своей пятьдесят пятой сессии Комиссия по правам человека в своем решении 1999/108 отметила, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и в этой связи постановила просить Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки к проведению исследования о реализации и поощрения этого права.
68. The delegation mentioned a number of specific human rights issues that the region faced: the status of Latin-script schools remained undefined and those schools encountered difficulties in their day-to-day operation, and the obstacles created for free movement of people and goods between the region and the rest of the country in spite of the requirements of international agreements and other decisions regulating the situation in the conflict zone.
68. Делегация отметила ряд конкретных проблем в области прав человека, с которыми сталкивается население данного района: по-прежнему остается неопределенным статус школ с обучением на латинице, которые испытывают трудности в своей ежедневной деятельности; также существуют препятствия, мешающие свободному передвижению людей и товаров между данным регионом и остальной территорией страны вопреки требованиям международных соглашений и другим решениям, которые регулируют ситуацию в данной конфликтной зоне.
67. At its fifty—fifth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1999/108, having taken note with appreciation of the working paper submitted by Mr. Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7), noted that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remained undefined and therefore decided to request the Sub—Commission to give further consideration to that aspect in preparation for a study on the realization and promotion of that right.
67. На своей пятьдесят пятой сессии Комиссия по правам человека в своем решении 1999/108 с удовлетворением приняв к сведению рабочий документ, представленный г-ном Гиссе (E/CN.4/Sub.2/1998/7), отметила, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и в этой связи постановила просить Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки к проведению исследования о реализации и поощрения этого права.
At its 56th meeting, on 27 April 1999, the Commission on Human Rights, taking note of Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities resolution 1998/7 of 20 August 1998 and taking note with appreciation of the working paper submitted by Mr. El Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7), notes that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remains undefined and therefore decided, without a vote, to request the Sub—Commission to give further consideration to this aspect in preparation for a study on the realization and promotion of this right.
На своем 56-м заседании 27 апреля 1999 года Комиссия по правам человека, принимая к сведению резолюцию 1998/7 Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств от 20 августа 1998 года и с удовлетворением принимая к сведению рабочий документ, представленный г-ном Эль-Хаджи Гиссе (E/CN.4/Sub.2/1998/7), отметила, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и в этой связи постановила без голосования просить Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки к проведению исследования о реализации и поощрении этого права.
1. In its decision 1999/107, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights - having taken note of Commission on Human Rights decision 1999/108 of 27 April 1999, in which the Commission noted that the issue of the right of individuals to drinking water supply and sanitation services remained undefined and therefore decided to request the SubCommission to give further consideration to that aspect in preparation for a study - requested Mr. El-Hadji Guissé to supplement his working paper (E/CN.4/Sub.2/1998/7), without financial implications, and to submit it to the Sub-Commission at its fifty-second session.
1. В своем решении 1999/107 Подкомиссия по поощрению и защите прав человека, приняв к сведению решение 1999/108 Комиссии по правам человека от 27 апреля 1999 года, в котором Комиссия отметила, что вопрос о праве людей на доступ к питьевой воде и санитарным услугам остается неопределенным, и в этой связи постановила просить Подкомиссию дополнительно рассмотреть этот аспект в рамках подготовки проведения исследования, постановила просить г-на Эль-Хаджи Гиссе завершить работу над своим рабочим документом (E/CN.4/Sub.2/1998/7) без финансовых последствий и представить его Подкомиссии на ее пятьдесят второй сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test