Käännös "purposeful action" venäjän
Käännösesimerkit
The global scale of that challenge requires from all of us not shallow talk, but truly coordinated and purposeful actions.
Мировой масштаб этой проблемы требует от всех нас не пустых разговоров, а по-настоящему согласованных целенаправленных действий.
The challenge is to ensure that our outrage translates into determined and purposeful action, yielding early and measurable results.
Задача состоит в том, чтобы наше возмущение вылилось в решительные и целенаправленные действия, которые привели бы к скорейшим и измеримым результатам.
As noted earlier, there are serious challenges clearly identified in the Secretary-General's report that need to be addressed in order to enhance purposeful actions by African countries and organizations.
Как отмечалось ранее, в докладе Генерального секретаря четко определены серьезные проблемы, требующие решения в целях укрепления целенаправленных действий африканских стран и организаций.
Poverty eradication is not an automatic consequence of economic growth; it requires purposeful action to redistribute wealth and land, to construct a safety net and to provide universal free access to education.
Ликвидация нищеты не является автоматическим следствием экономического роста; для этого требуются целенаправленные действия по перераспределению богатств и земли, по созданию механизмов социальной защиты и обеспечению всеобщего свободного доступа к образованию.
The expert concluded by observing that experience and plans in the Pacific offered food for productive thought and purposeful action by Governments and people in the remaining Non-Self-Governing Territories, and for others interested in the welfare of small political entities, including Members and organs of the United Nations;
В заключение эксперт указал, что опыт и планы в Тихоокеанского регионе дают пищу для плодотворных мыслей и целенаправленных действий правительств и народов в остальных несамоуправляющихся территориях, а также других сторон, заинтересованных в обеспечении благополучия малых политических образований, включая членов и органов Организации Объединенных Наций;
2. As a party to the Convention, the Republic of Belarus is keenly aware of the reprehensibility and injustice of discrimination against people on grounds of race, colour or ethnic origin and is taking purposeful action to realize one of the most important goals of the United Nations - the promotion and comprehensive development of universal respect for and observance of the rights and fundamental freedoms of citizens irrespective of race, nationality, sex, language or religion - and to ensure the freedom and equality before the law of all citizens of the Republic.
2. Являясь участником Конвенции, Республика Беларусь четко осознает предосудительность и несправедливость дискриминации людей по признаку расы, цвета кожи или этнического происхождения и предпринимает целенаправленные действия по реализации одних из важнейших задач Организации Объединенных Наций, заключающихся в поощрении и всемерном развитии всеобщего уважения и соблюдения прав и основных свобод граждан независимо от расовой или национальной принадлежности, пола, языка или религии; обеспечении свободы и равенства перед законом всех граждан Республики.
As a party to the Convention, the Republic of Belarus is keenly aware of the reprehensibility and injustice of discrimination against people on grounds of race, colour, language, religious affiliation or ethnic origin and is taking purposeful action to realize one of the most important goals of the United Nations - the promotion and comprehensive development of universal respect for and observance of the rights and fundamental freedoms of citizens irrespective of race, nationality, sex, language or religion, and to ensure the freedom and equality before the law of all citizens of the Republic.
2. Являясь участником Конвенции, Республика Беларусь четко осознает предосудительность и несправедливость дискриминации людей по признаку расы, цвета кожи, языка, религиозной принадлежности или этнического происхождения и предпринимает целенаправленные действия по реализации одной из важнейших задач Организации Объединенных Наций, заключающейся в поощрении и всемерном развитии всеобщего уважения и соблюдения прав и основных свобод граждан независимо от расовой или национальной принадлежности, пола, языка или религии и обеспечении свободы и равенства перед законом всех граждан Республики Беларусь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test