Käännösesimerkit
Overall, the Mission enjoyed good relations with the authorities, who at times publicly supported its work.
В целом Миссия наладила хорошие отношения с властями, которые иногда публично поддерживали ее деятельность.
(c) Raise awareness about the legitimate and vital work of human rights defenders and publicly support their work.
с) повышать осведомленность о законной и жизненно важной работе правозащитников и публично поддерживать их работу.
The Russian Federation has become increasingly serious about spent fuel import and is the only country publicly supporting this at government level.
Российская Федерация все более серьезно относится к импорту отработавшего топлива и является единственной страной, публично поддерживающей его на правительственном уровне.
(b) Should continue to publicly support those national institutions whose members and staff are intimidated, harassed, stigmatized and attacked;
b) следует продолжать публично поддерживать те национальные учреждения, сотрудники и персонал которых подвергаются угрозам, преследованиям, стигматизации и нападениям;
OHCHR Colombia has publicly supported these investigations and provided technical assistance to the Supreme Court, sharing information on international standards and comparative country experiences.
Отделение УВКПЧ в Колумбии публично поддерживает эти расследования и оказывает техническое содействие Верховному суду, предоставляя ему информацию о международных стандартах и опыте других стран.
Governments should also consistently and in the strongest possible terms publicly denounce death threats, and adopt and publicly support policies aimed at promoting a climate of tolerance.
Правительствам следует также последовательно и самым решительным образом публично осуждать угрозы убийством, а также разработать и публично поддерживать политику, направленную на создание атмосферы терпимости.
This strategy is publicly supported by many members of the civil society; privately, however, some point out that the Shining Path rose out of the structural problems of the country and that the merciless treatment of those suspected of being affiliated with it is frequently unfair.
Многие представители гражданского общества публично поддерживают эту стратегию, но в частном порядке некоторые из них указывают, что причиной возникновения организации "Светлый путь" явились структурные проблемы страны и что безжалостное обращение с лицами, которые подозреваются в принадлежности к этой организации, зачастую является несправедливым.
Both Serbia's President, Boris Tadic and Croatia's newly elected President, Ivo Josipovic, visited Bosnia and Herzegovina in April and May, at which time they urged moderation, pressed for reconciliation and publicly supported Bosnia and Herzegovina's sovereignty and territorial integrity.
Президент Сербии Борис Тадич и вновь избранный президент Хорватии Иво Йосипович в апреле и мае посетили Боснию и Герцеговину с визитами, в ходе которых они настоятельно призывали к умеренности, настаивали на примирении и публично поддерживали суверенитет и территориальную целостность Боснии и Герцеговины.
42. Over the last six months, there has been no progress on the implementation of the agreement of 8 July 2006, although both parties continue to publicly support the principles contained therein, namely, that a comprehensive settlement will be based on a bizonal, bicommunal federation and political equality.
42. За последние шесть месяцев не было отмечено никакого прогресса в осуществлении соглашения от 8 июля 2006 года, хотя обе стороны продолжают публично поддерживать изложенные в нем принципы, а именно, что в основе всеобъемлющего урегулирования будет лежать создание двухзональной и двухобщинной федерации и политическое равенство.
(e) Active involvement in an organization that is involved in the case and publicly supports the position of any of the parties, where such involvement could, objectively, adversely affect the required impartiality of the individual concerned. Some delegations remained of the view that this subparagraph should be deleted and reserved the right to come back to this issue at the second reading.
e) активное участие в организации, которая вовлечена в дело и публично поддерживает позицию какой-либо из сторон, когда такое участие, с объективной точки зрения, могло бы негативно отразиться на требуемой беспристрастности соответствующего лицаНекоторые делегации придерживались мнения о том, что данный подпункт следует изъять, и оставили за собой право вернуться к этому вопросу во время второго чтения.
He feels it's a betrayal of the gay community for him to be so publicly supportive of the president.
И он чувствует, что предает сообщество геев, - когда публично поддерживает президента. - Хорошо.
You very publicly support a so-called democratic regime, to have it only transform to something quite different.
Вы публично поддерживаете так называемый демократический режим, который перерастает в нечто совсем иное.
The request was strongly and publicly supported by the Special Representative but ignored by the Government of Cambodia.
Этот призыв был полностью и публично поддержан Специальным представителем, но проигнорирован правительством Камбоджи.
(d) Well-known and respected people who are prepared to publicly support the arrangements should have been arranged.
d) Необходимо заручиться поддержкой известных и уважаемых людей, которые готовы публично поддержать действующие механизмы.
A number of such organizations (EAN, SWIFT, OAG, OTA, etc.) had publicly supported the work of UN/CEFACT on ebXML.
Ряд таких организаций (ЕАН, СВИФТ, OAG, OTA и т.д.) публично поддержали работу СЕФАКТ в области ebXML.
11. Publicly support human rights advocacy and create a safe environment for all who promote human rights (Norway);
11. публично поддержать деятельность по защите прав человека и обеспечить безопасную обстановку для всех, кто работает в области поощрения прав человека (Норвегия);
They attended special events and publicly supported the Year through a variety of activities such as speaking engagements and participation in public service announcements.
Они приняли участие в специальных мероприятиях и публично поддержали Год путем проведения различных мероприятий, таких, как выступления с докладами и участие в мероприятиях общественности.
Croat political leaders have been publicly supported on this issue by politicians from the Republika Srpska, and this question could affect government formation.
Хорватские политические лидеры были публично поддержаны по этому вопросу политиками Республики Сербской, и этот вопрос может оказать свое влияние на формирование правительства.
(a) A fatwa issued in April 1992 and publicly supported at the highest government level explicitly sets forth the status of all those who oppose the GOS:
a) В изданной в апреле 1992 года и публично поддержанной на высоком правительственном уровне фетве четко определяется статус всех лиц, выступающих против правительства Судана:
Although the Taliban publicly supported polio vaccination efforts in 2013, local factions in several provinces continued to restrict access for vaccination campaigns.
Несмотря на то, что движение <<Талибан>> публично поддержало усилия по проведению вакцинации против полиомиелита в 2013 году, местные группировки в ряде провинций продолжили препятствовать проведению кампаний вакцинации.
The Working Group also notes the allegations by the source that Mr. Najdi was arrested because he had publicly supported the "UAE 94" through his Twitter account.
21. Рабочая группа также отмечает утверждения источника, согласно которым г-н Нажди был арестован за то, что публично поддержал "ОАЭ 94" в своем аккаунте в "Твиттере".
Nearly 50 transnational companies had publicly supported the initiative, whose nine principles were intended to provide a framework for combining social and environmental concerns into a society-wide consensus.
Почти 50 транснациональных компаний публично поддержали инициативу, 9 принципов которой направлены на обеспечение рамок для формирования консенсуса во всем обществе относительно общего понимания социальных и экологических проблем.
I've got over 50 Democrats and Republicans in both houses that have publicly supported America Works since its introduction.
Больше 50 демократов и республиканцев в обеих палатах публично поддержали "Америка работает" с самого начала.
Matthew Albie also came out and publicly supported Mr. Bill Maher when Mr. Bill Maher said that the terrorists weren't cowards. - Our guys were cowards.
... это тот самый Мэтью Альби, который публично поддержал Билла Майера, который в свою очередь сказал, что террористы не были трусами, трусами были наши ребята.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test