Käännösesimerkit
It will also provide insights into how the data should or should not be used.
Это также обеспечит понимание того, как данные должны или не должны быть использованы.
Reviewing earlier projects may also provide insight into realistic resource requirements.
Обзор предыдущих проектов может также обеспечить понимание того, какие ресурсы необходимы фактически.
This would be very useful for giving it greater visibility, and would provide insight into how the Joint Expert Group has analysed key issues with a view to more effective monitoring of the right to education.
Это будет весьма целесообразным с точки зрения повышения осведомленности о ней и обеспечит понимание того, каким образом Объединенная группа экспертов проанализировала ключевые вопросы с целью более эффективного мониторинга права на образование.
And I think this film we're doing might in some way provide insight into what's really been going on here for the last six years.
И я думаю, что этот небольшой фильм, который мы делаем здесь, мог бы в некотором роде обеспечить понимание того, что происходило здесь в течении прошлых шести лет.
Reviewing earlier projects may provide insight into realistic timeframes, and experience shows that this is the most efficient way of learning to plan realistically.
Обзор предыдущих проектов может дать представление реалистичных сроков.
For example, the commission's findings may provide insights into the role and extent of the complicity of State officials in torture.
Например, выводы комиссии могут дать представление о роли, которую играли в применении пыток государственные должностные лица, и о степени их соучастия.
The research identifies and assesses different accountability strategies to provide insights into both the nature of transitional justice and its scope and limitations.
Исследования выявляют и оценивают различные стратегии подотчетности для того, чтобы дать представление как о характере правосудия в переходный период, так и его масштабах и ограничениях.
The degree to which an action plan is implemented is not measured, but a national evaluation of the effectiveness of measures taken can provide insights into the success of implementation.
Не определяется степень выполнения плана действий, однако национальная оценка эффективности принятых мер может дать представление об успехе осуществления.
The objective of the session on strengthening UN-SPIDER technical advisory support and follow-up activities was to provide insight into the activities carried out under the framework of UN-SPIDER.
25. Цель заседания, посвященного укреплению технической консультативной поддержки СПАЙДЕР-ООН и последующей деятельности, заключалась в том, чтобы дать представление о деятельности, осуществляемой в рамках СПАЙДЕР-ООН.
I have also maintained consultations with a number of foreign officials to explain the Arab position and provide insight on the course of events with the Palestinian National Authority and various Palestinian leaders.
Я также проводил консультации с рядом иностранных должностных лиц, с тем чтобы разъяснить арабскую позицию и дать представление о ходе событий, связанных с Палестинской национальной администрацией и различными палестинскими лидерами.
The annual National Human Development Report has been published since 1995 under the supervision of UNDP, with the financial support of the Government of Japan, whose goal is to provide insight into the status of and requisite conditions for human development in Tajikistan.
С 1995 года издается ежегодный Национальный отчет по человеческому развитию при руководстве ПРООН и финансовой поддержке Правительства Японии, целью которой является дать представление о состоянии и необходимых условиях для развития человеческого фактора в Таджикистане.
The IGO also participates in policy initiatives, including at the inter-agency level, related to the issue of sexual exploitation and abuse, both to provide insight into the means of detecting such conduct and to keep up-to-date on emerging policies and policy trends.
УГИ участвует также в продвижении стратегических инициатив, в том числе на межучрежденческом уровне, касающихся вопроса о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах, для того чтобы дать представление о средствах обнаружения такого поведения, а также чтобы оставаться в курсе вырабатываемых мер и тенденций в политике.
The objective of special session two, on rapid mapping services during emergencies, was to provide insight into rapid mapping services available worldwide and support provided under the framework of UN-SPIDER to countries during emergencies.
31. Цель второго специального заседания, посвященного оперативному предоставлению услуг по картированию во время чрезвычайных ситуаций, заключалась в том, чтобы дать представление об оперативном предоставлении услуг по картированию во всем мире и поддержке, оказываемой странам в рамках СПАЙДЕР-ООН во время чрезвычайных ситуаций.
Identifying dynamic and new export products from developing countries, particularly in the South - South dimension, can provide insights over the ongoing supply capacity increase and product and export diversification that are taking place among developing countries.
Выявление динамичных и новых экспортных товаров из развивающихся стран, особенно в контексте торговли между странами Юга, может дать представление о процессах наращивания производственно-сбытового потенциала и диверсификации товарной и экспортной структуры, которые происходят сегодня в развивающихся странах.
Reviewing earlier projects may provide insight into realistic timeframes, and experience shows that this is the most efficient way of learning to plan realistically.
Обзор предыдущих проектов может дать представление реалистичных сроков.
The research identifies and assesses different accountability strategies to provide insights into both the nature of transitional justice and its scope and limitations.
Исследования выявляют и оценивают различные стратегии подотчетности для того, чтобы дать представление как о характере правосудия в переходный период, так и его масштабах и ограничениях.
The degree to which an action plan is implemented is not measured, but a national evaluation of the effectiveness of measures taken can provide insights into the success of implementation.
Не определяется степень выполнения плана действий, однако национальная оценка эффективности принятых мер может дать представление об успехе осуществления.
The objective of special session two, on rapid mapping services during emergencies, was to provide insight into rapid mapping services available worldwide and support provided under the framework of UN-SPIDER to countries during emergencies.
31. Цель второго специального заседания, посвященного оперативному предоставлению услуг по картированию во время чрезвычайных ситуаций, заключалась в том, чтобы дать представление об оперативном предоставлении услуг по картированию во всем мире и поддержке, оказываемой странам в рамках СПАЙДЕР-ООН во время чрезвычайных ситуаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test