Käännösesimerkit
275.3. At present, over 95% of the drug needs of the county are produced domestically.
275.3 К настоящему времени более 95% необходимых лекарств производится внутри страны.
As regards backward linkages, inputs of small-scale enterprises, including production tools, are more likely to be produced domestically.
Что касается обратных связей, то вводимые ресурсы мелких предприятий, включая средства производства, как правило, производятся внутри страны.
In Colombia, most food was produced domestically and agro-industry contributed to energy security through biofuels.
Продукты питания в Колумбии в основном производятся внутри страны, и агропромыш-ленность, благодаря производству биотоплива, также вносит вклад в обеспечение энергети-ческой безопасности.
In the last two years, more than US$51 million have been spent on imports of basic grains that could have been produced domestically.
За последние два года объем импорта основных зерновых культур превысил 51 млн. долл. США, несмотря на то, что эти культуры можно производить внутри страны.
Important choices must be made as to which components of this heterogeneous set of technologies and services should be produced domestically, and decisions are needed to ensure that ICTs are used to contribute to national development goals.
26. Предстоит определиться в том, какие компоненты этой неоднородной гаммы технологий и услуг следует производить внутри страны, и потребуется принять решения, обеспечивающие, чтобы использование ИКТ вносило вклад в достижение национальных целей в области развития.
The Government of Cuba requested UNIDO to orient the activities of the programme towards those sectors of the national industry which had to increase their direct contribution to the development of tourism, thereby helping to reduce the expenditures for foreign exchange for the acquisition of inputs, which would be produced domestically.
Правительство Кубы обратилось к ЮНИДО с просьбой ориентировать эту программу на те сектора национальной промышленности, которые должны были увеличить свой непосредственный вклад в развитие туризма, способствуя тем самым сокращению расходов в иностранной валюте на цели приобретения вводимых ресурсов, которые будут производиться внутри страны.
Industrialization and growth are fostered by efficiency gains, the enlargement of market size and through the alleviation of the balance of payments constraint - a lack of foreign exchange required to finance imports of capital equipment and intermediate production inputs, as well as wage goods that cannot be efficiently produced domestically.
Индустриализация и экономический рост стимулируются повышением эффективности, увеличением размеров рынков и смягчением трудностей в сфере платежного баланса, связанных с нехваткой иностранной валюты, необходимой для финансирования импорта капитального оборудования и промежуточной продукции, а также потребительских товаров, которые невозможно эффективно производить внутри страны.
Chinese production is based in part on imported US hardwoods, but also on panel products produced domestically from a variety of imported industrial roundwood.
Китай производит свою продукцию на базе отчасти древесины лиственных пород, импортируемой из США, а отчасти панельных материалов отечественного производства, изготавливаемых из импортного делового круглого леса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test