Käännösesimerkit
People are able to define themselves in society and more fully realize their aspirations when respect for their culture is guaranteed.
Люди способны самоопределяться в обществе и более полно реализовывать свои устремления, если гарантируется уважение их культуры.
216. While most people are able to house themselves, low-income earners and those without employment are sometimes unable to compete in the housing market.
215. Хотя большинство людей способны сами обеспечить себя жильем, граждане, получающие низкие доходы, и безработные иногда не могут участвовать в конкуренции на рынке жилья.
Where people are able to reintegrate viably and safely into their countries and communities of origin, repatriation not only benefits returnees themselves, but can also facilitate economic reconstruction and reconciliation in war-torn societies.
В тех случаях, когда люди способны эффективно и безопасно реинтегрироваться в жизнь своих стран и общин происхождения, репатриация не только служит благом для самих возвращающихся беженцев, но и может облегчить восстановление экономики, а также примирение в истерзанных войной обществах.
People are able to do this, if they are few and far between.
Не многие люди способны так такое.
I think it's really cool that people are able to peel back the layers to find something that was already there inside of them.
Я считаю, что очень круто, что люди способны снять с себя какие-то лишние слои, чтобы найти что-то, что уже было у них внутри.
A survey shows that over 70% of unemployed young people are able to begin a new job within six months.
Проведенный обзор показывает, что свыше 70% незанятых молодых людей в состоянии найти новую работу в течение шести месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test