Käännös "parents of pupils" venäjän
Käännösesimerkit
In 1999, the Ministry of Education had begun to encourage parents of pupils in special schools to apply for their admission to the regular schools and had issued guidelines for such transfers; over two thirds of the parents of pupils who had qualified, however, had insisted on keeping their children in the special schools.
В 1999 году министерство образования стало поощрять родителей учеников специальных школ к подаче заявлений о приеме их детей в обычные школы и издало руководящие указания по таким переводам; однако более двух третей родителей учеников, которые могли бы быть переведены в обычные школы, предпочли оставить своих детей в специальных школах.
Parents of pupils in primary and community high schools are still expected to build classrooms and teachers' houses as well as maintain the schools.
Родителям учеников в начальных школах и общинных средних школах также предлагается принимать участие в оборудовании классов, в строительстве жилья для учителей и в покрытии общих расходов на содержание школ.
Teachers who have regular contact with excluded families and with parents of pupils experiencing difficulty should be given special training, support and incentives.
Учителям, которые регулярно общаются с изолированными семьями и родителями учеников, живущими в трудных условиях, необходимо давать специальную подготовку, оказывать поддержку и предоставлять стимулы.
46. Turning to question 19 of the list of issues, he said that the State was required by the Constitution to support religious instruction when the parents of pupils wanted such instruction to be given.
Переходя к вопросу 19 списка, выступающий отмечает, что государство должно согласно Конституции поддерживать религиозное образование, если родители учеников желают, чтобы такое образование предоставлялось.
Numerous pilot projects in kindergartens and primary schools promoted cooperation between teachers and the foreign-born parents of pupils, particularly in the area of language learning.
Осуществляется ряд пилотных проектов в детских садах и начальных школах, которые направлены на поощрение сотрудничества между воспитателями, учителями и рожденными за границей родителями учеников, в частности в сфере изучения языка.
The JW indicated that throughout the preceding four years, the parents of pupils at Motufoua secondary school have requested numerous times that their children be excused from attending religious studies and services but that despite such requests, the school is continually forcing these students to attend them..
СИ указало, что на протяжении предшествующих четырех лет родители учеников средней школы Мотуфуа многократно обращались с просьбами освободить их детей от посещения религиозных уроков и служб, однако, несмотря на эти просьбы, школа попрежнему заставляет учащихся посещать такие занятия и службы.
To assist in that endeavour, with support from NGOs a mentoring system had been established for parents of pupils from rural areas, from environments that were more difficult socially and from those areas where there was a very small number of children in any given segment of the education system.
Для практической реализации этих намерений при поддержке НПО создана система наставничества для родителей учеников, проживающих в сельских районах, районах с неблагоприятной социальной средой, а также характеризующихся очень малым количеством детей в отдельных сегментах системы образования.
9. On 11 September, the director of Chegali village school was warned by the head of Saberio village administration, Ruslan Narmania, and local militiamen and was instructed to inform the parents of pupils who study in Tsalenjikha schools to stop taking their children to Georgian schools on the other side of the ABL.
9. 11 сентября директор школы, расположенной в селе Чегали, получил уведомление от главы администрации села Саберио Руслана Нармании и местной милиции, которые поручили ему информировать родителей учеников, которые обучались в школах Цаленджихского района, о том, чтобы они прекратили возить своих детей в грузинские школы, расположенные по другую сторону от административной границы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test