Käännös "pacifically" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
Pacific settlement of disputes
Мирное разрешение споров
for Asia and the Pacific 11
в мирных целях (ЮНИСПЕЙС-III) для Азии и Тихого океана 15
Pacific - pacifist, man of peace.
Пасифик- мирный, человек мира.
It'll be called the Pacific Heaven Pagoda.
Нареку её Башней Мирных Небес.
Commissioner Sleer in charge of the pacification programme?
Комиссар Слир во главе мирной программы?
I'm pacific and I don't like fights.
я мирный человек и не люблю драку.
Mr. Chandler, I bid you good day, and I await a speedy and pacific resolution to our particular situation.
Мистер Чендлер, желаю вам хорошего дня и жду скорого и мирного решения нашей ситуации.
The good Sancho couldn't imagine that the adventures were going to cut in front of them to spoil his pacific digestion.
ƒобрый —анчо не мог представить, что приключени€ уже собираютс€ прервать их мирное пищеварение.
It thus contributed to the pacification of the Great Lakes region.
Тем самым они способствовали умиротворению района Великих озер.
We must achieve reunification, pacification and the restoration of territorial integrity.
Мы должны достичь объединения, умиротворения и восстановления территориальной целостности.
Today the pacification efforts made by the Government have borne fruit.
Сегодня усилия по умиротворению, предпринятые правительством, приносят свои плоды.
How was that compatible with the policy of pacification the Government was carrying out in the south of the country?
Как это согласуется с политикой умиротворения, проводимой правительством в южной части страны?
The Depelchin Commission publishes its report and a draft treaty for the pacification of the region.
Комиссия Депельшена обнародует свой доклад и проект договора об умиротворении региона.
The acreage remained constant for four years, during which the process of pacification was under way.
Эта цифра оставалось неизменной на протяжении четырех лет, в течение которых проходил процесс умиротворения.
25. Women had played an important role in achieving the reunification and pacification objectives of the transition period.
25. Женщины сыграли важную роль в достижении таких целей переходного периода, как воссоединение и умиротворение.
(d) The pacification campaign launched by the Burundi authorities with the aim of, among other things, ensuring respect for human rights;
d) кампания по умиротворению, предпринятая руководителями Бурунди, направленная, помимо прочего, на уважение прав человека;
The Government has launched a pacification campaign calling on the various communities to respect human life.
По этому поводу правительство провело кампанию по умиротворению, в ходе которой оно обратилось к населению с призывом уважать жизнь человека.
In this new decade, the pacification of the region has gone beyond cease-fire and demobilization and has moved into cooperation and integration.
В этом новом десятилетии умиротворение в регионе выходит за рамки простого прекращения огня и демобилизации и переходит к сотрудничеству и интеграции.
but our campaign of pacification
но наша компания умиротворения
Against the pacification drug the Federation use.
Против вакцины для умиротворения, котороую использует Федерация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test