Käännös "owned capital" venäjän
Käännösesimerkit
In other words, they allow banks to engage in rural credit without tying up their own capital.
Другими словами, они позволяют банкам выдавать сельские кредиты, не связывая свой собственный капитал.
As there is a lack of own capital, we are forced to use credit funds as we could provide development in the transport infrastructure.
Из-за недостатка собственного капитала мы вынуждены пользоваться кредитами, что позволяет нам развивать транспортную инфраструктуру.
These instruments are particularly appealing where banks may not be interested in exposing their own capital to agricultural credit risks.
Эти инструменты представляются особенно интересными в тех случаях, когда банки могут быть не заинтересованы в том, чтобы подставлять свой собственный капитал под риски, связанные с сельскохозяйственными кредитами.
Such "profit" represents only principal or invested capital returned to the investor from his or her own capital or funds contributed by other investor-victims.
Такая "прибыль" представляет собой лишь возврат основного или инвестированного капитала инвестору из его собственного капитала или средств, внесенных другими инвесторами-жертвами.
Subsidiaries must be registered as Russian entities, have their own capital, appoint local boards of directors and are subject to supervision by the Russian Central Bank.
Дочерние предприятия должны быть зарегистрированы в качестве российских субъектов, иметь свой собственный капитал, назначать местные советы директоров и состоять под надзором Центрального банка России.
Effective 1 April 1993, debt guarantees between affiliated companies of large conglomerates may not exceed 200 per cent of any one company's own capital.
По состоянию на 1 апреля 1993 года косвенные гарантии между дочерними компаниями крупных корпораций не могут превышать 200% собственного капитала каждой компании.
Firstly, trade houses suffered a decline in their own capital, and an increase in their reliance on banks. Banks traditionally have stricter rules on counterparty evaluation than trade houses.
Во-первых, у торговых домов уменьшился объем собственного капитала, и они стали во все большей степени пользоваться услугами банков, которые обычно придерживаются более строгих правил оценки контрагентов, чем торговые дома.
Development bank credit for heavy industries committed borrowers to contributing their own capital (under debt-equity ratio requirements) and constructing plants of minimum efficient scale.
При кредитовании компаний тяжелой промышленности банки развития обязывали заемщиков увеличивать свой собственный капитал (устанавливая требования к соотношению собственных и заемных средств) и создавать предприятия не меньше определенного размера, обеспечивающего эффективность.
Uncertainty of land ownership in Nicaragua has become a true hindrance to long-term investments, either with one's own capital or through mortgage loans, given the high risk involved for the financial markets.
830. Нестабильность прав собственности на землю в Никарагуа стала серьезным препятствием для долгосрочных инвестиций -- будь то инвестиции в собственный капитал или инвестиции в форме ипотечных кредитов -- вследствие высокой степени риска для финансовых рынков.
A subsidy on a product is required, normally, when occurs, sells or imports the goods or service, but also be paid in other circumstances, for example, when good is transferred, leased, supplied or used for personal consumption or own capital formation.
Как правило, потребность в субсидии на продукт возникает при предоставлении, продаже или импорте товаров или услуг, но также и в других обстоятельствах: например, при передаче, сдаче в аренду, поставке или использовании товара для личного потребления или формирования собственного капитала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test