Käännösesimerkit
21. The drop in the debt-equity ratio demonstrates that the stock of external debt has fallen while the stock of equity capital owned and controlled by foreigners has risen (see tables 1 and 3).
21. Снижение соотношения задолженности и акционерного капитала свидетельствует о том, что объем внешней задолженности уменьшился, а объем акционерного капитала, которым владеют и который контролируют иностранцы, увеличился (см. таблицы 1 и 3).
8. In the absence of any change in the value of the capital owned by the person, positive or negative, personal income obviously corresponds numerically with the value of consumption.
8. В отсутствие будь-то положительных или отрицательных изменений в стоимости капитала, принадлежащего тому или иному лицу, размер его личного дохода, очевидно, в количественном выражении соответствует величине потребления.
Full exemption means that income derived or capital owned in the other contracting State shall not be taken into account by the State of residence for tax purposes (in other words, such income or capital is thus completely exempted from its tax base).
Полное освобождение означает, что полученный в другом договаривающемся государстве доход или капитал, которым лицо владеет в этом государстве, не принимаются государством проживания в расчет для целей налогообложения (иными словами, такой доход или капитал полностью исключается из его налоговой базы).
37. The Advisory Expert Group recommended, after extensive discussion at three of its meetings, that a return to fixed capital owned and used by government and other non-market producers be included in the estimation of output in addition to consumption of fixed capital.
37. После обстоятельного обсуждения данного вопроса на трех совещаниях КГЭ рекомендовала при определении стоимости нетоварной продукции, произведенной государственными и другими производителями, учитывать не только стоимость потребленного основного капитала, принадлежащего таким производителям, но и доход на такой капитал.
Those savings did not include an estimated $9.3 trillion in untitled real estate capital owned by the poor in developing countries, according to the economist Hernando de Soto.
Эти сбережения не включают ориентировочной стоимости в 9,3 трлн. долл. США в виде неправомочного капитала недвижимости, которым, по данным экономиста Эрнандо де Сото, владеют малоимущие в развивающихся странах.
2. The traditional way of monitoring the economic situation in agriculture has been by means of indicators of factor reward, either all factor rewards combined irrespective of who owns them (as reflected in Net Value Added) or, by deducting charges for the hired labour, borrowed capital and rented land, the residual Entrepreneurial Income, which represents that hybrid return to the unpaid labour (mainly the farmer and spouse) and the land and capital owned by the operator.
2. Традиционным способом мониторинга экономического положения в сельском хозяйстве являлось составление показателей доли продукта этого фактора или всех совокупных факторов независимо от того, кто являлся их владельцем (как это отражено в чистой добавленной стоимости), или путем вычитания расходов на наемную рабочую силу, заемный капитал и аренду земли (так называемый остаточный предпринимательский доход), который представляет собой гибридный доход от неоплачиваемого труда (главным образом фермера или его (ее) супруга(и)) и принадлежащих оператору земель и капитала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test