Käännös "oral agreement" venäjän
Käännösesimerkit
It was stated that it would be undesirable to indicate that an oral agreement would be possible.
Было заявлено, что было бы нежелательным указывать на возможность заключения устного соглашения.
Under paragraph 1, a waiver cannot be a unilateral act or an oral agreement.
21. Согласно пункту 1 отказ не может представлять собой одностороннего действия или являться результатом устного соглашения.
The oral agreement also contained a promise to continue building in East Jerusalem’s Har Homa neighbourhood.
Устное соглашение включало также обещание продолжать ведение строительных работ в восточноиерусалимском районе Хар-Хома.
It should therefore be stated that an agreement in writing might be dispensed with only when there was evidence to prove the existence of an oral agreement.
Поэтому следует предусмотреть, что без письменного арбитражного соглашения можно обойтись лишь в том случае, если имеются доказательства существования устного соглашения.
Therefore no evidence of oral agreements prior to the written contract could be adduced in order to modify or terminate that contract.
В связи с этим никакие свидетельства, подтверждающие устные соглашения до заключения письменного договора, невозможны для целей изменения или прекращения такого договора.
An additional and important way for proving the existence of an oral agreement, far superior to evidence of parallel behaviour, is by direct testimony of witnesses.
Еще одним важным доказательством существования устного соглашения, значительно превосходящим свидетельства параллельного поведения, являются прямые показания свидетелей.
(d) A reference is made in an oral agreement to a written set of terms, which may be in standard form, that contain an arbitration agreement;
d) ссылка в устном соглашении на совокупность условий в письменной форме, которые могут иметь стандартную форму, содержащую арбитражное соглашение;
I had an oral agreement with Diane.
У меня с Даян было устное соглашение.
There was an oral agreement between the man on the video and the owner of the bracelet.
Между человеком на видео и владельцем браслета было заключено устное соглашение.
You understand that an oral agreement isn't valid unless both parties understand the terms.
Вы знаете, что устное соглашение имеет силу, только если обе стороны понимают все условия.
Is it true that you and Liberace made an oral agreement when you first went to work for him
Правда ли то, что вы и Либерачи заключили устное соглашение, когда стали на него работать
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test