Käännös "offers received" venäjän
Offers received
Käännösesimerkit
On the basis of the offers received, a consultant had been selected.
На основе полученных предложений был выбран консультант.
Furthermore, due to the narrow scope of works, offers received could not be considered as competitive.
Кроме того, ввиду узкой сферы охвата полученные предложения нельзя было считать конкурентоспособными.
(c) Requested the interim secretariat to present a compilation of the offers received at its ninth session.
c) предложил временному секретариату представить на девятой сессии компиляцию полученных предложений.
It requested the secretariat to compile the offers received and submit them for consideration at its eighth session.
Комитет просил секретариат обобщить полученные предложения и представить их Комитету для рассмотрения на его восьмой сессии.
17. The Commission intended to award the contract at the end of 2009, following the evaluation of the offers received.
17. После оценки полученных предложений Комиссия в конце 2009 года намеревается заключить соответствующий контракт.
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services.
Если говорить о предложениях, то из 69 полученных предложений (включая пересмотренные) 22 касаются распределительных услуг.
Requests the secretariat to compile the offers received and submit them to the Committee for consideration at its seventh session.
2. просит секретариат подготовить компиляцию полученных предложений и представить их Комитету для рассмотрения на его седьмой сессии.
2. Requests the secretariat to compile the offers received and submit them to the Committee for consideration at its eighth session.
2. просит секретариат обобщить полученные предложения и представить их Комитету для рассмотрения на его восьмой сессии.
предложения, полученные
I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks.
Я указал, что вследствие ограниченности предложений, полученных от государств-членов, в последующие несколько недель невозможно будет развернуть расширенную МООНПР.
The original, joint offer received from Italy and Switzerland, as information document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/5;
а) оригинал совместного предложения, полученного от Италии и Швейцарии, в качестве информационного документа UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/5;
The Working Group will be invited to consider the Italian offer together with any other offers received in advance of or during the meeting, and to make a decision thereon.
Рабочей группе будет предложено рассмотреть предложение Италии вместе с любыми другими предложениями, полученными до или в ходе проведения совещания, и принять решение по ним.
In the opinion of OIOS, the final offer received after this exchange should not have been considered in the evaluation process, or at least, it should have been disclosed to the Committee on Contracts to ensure that an informed decision was made.
По мнению УСВН, окончательное предложение, полученное после этого обмена информацией, не должно было рассматриваться в процессе оценки или по меньшей мере об этом следовало сообщить Комитету по контрактам, с тем чтобы он мог принять информированное решение.
3. Requests the Expanded Bureau at its first meeting after 31 December 2004 to review the offers received by the Executive Secretary and, subject to receipt of sufficient information, to decide upon the most suitable venue;
3. просит Бюро расширенного состава на его первом совещании после 31 декабря 2004 года рассмотреть предложения, полученные Исполнительным секретарем, и в случае получения достаточной информации принять решение о наиболее приемлемом месте проведения;
4. In a process similar to that used for assessing the engineering and architectural contracts, OIOS reviewed the requests for proposals and the related bids and best and final offers received from the professional firms shortlisted for the programme management services contract.
4. В порядке, аналогичном использовавшемуся для оценки контрактов на проектно-конструкторские и архитектурно-строительные работы, УСВН провело проверку просьб о направлении предложений, соответствующих заявок и наилучших и окончательных предложений, полученных от специализированных фирм, включенных в короткий список для размещения контракта на оказание услуг по выполнению функций руководителя программы.
In its consideration of the item, the Committee had before it a note by the secretariat on the location of the secretariat (UNEP/FAO/PIC/INC.8/17), together with the offers received from Italy and Switzerland jointly (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.4) and Germany (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.5).
126. При рассмотрении данного пункта Комитет имел в своем распоряжении записку секретариата о размещении секретариата (UNEP/FAO/PIC/INC.8/17) наряду с совместным предложением, полученным от Италии и Швейцарии (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/4), и предложением Германии (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/5).
(a) Designation of a Permanent Secretariat and arrangements for its functioning: the Group will have before it, in accordance with INCD decision 8/2, the draft decision submitted by Uganda at the seventh session on behalf of INCD member States that are members of the Group of 77 and China, document A/AC.241/54 compiling offers received by 1st June 1996 from governments interested in hosting the Permanent Secretariat, and document A/AC.241/55 compiling
а) Назначение постоянного секретариата и условия его функционирования: в соответствии с решением 8/2 МКВП на рассмотрение Группы будет направлен проект решения, представленный Угандой в ходе седьмой сессии от имени государств - членов МКВП, являющихся членами Группы 77, и Китая, документ A/AC.241/54, содержащий предложения, полученные до 1 июня 1996 года от правительств, заинтересованных в размещении в своих странах постоянного секретариата, и документ A/AC.241/55, содержащий
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test