Käännös "of which characterized" venäjän
Käännösesimerkit
(c) Albedo: a measure of the reflectivity of an object which characterizes the optical visibility of an object;
с) альбедо - коэффициент диффузного отражения объекта, который характеризует оптическую видимость объекта;
17. The least developed countries share many common features which characterize them as such.
17. Наименее развитые страны имеют много общих черт, которые характеризуют их в качестве таковых.
The new spirit of reciprocity which characterized international relations must also prevail in the information sector.
Новый дух взаимности, которым характеризуются нынешние международные отношения, должен установиться и в этой области.
10. Since Prime Minister Netanyahu took office, several actions have been taken which characterize the new Israeli strategies.
10. С того времени, как премьер-министр Нетаньяху занял свой пост, был принят ряд мер, которые характеризуют новые израильские стратегии.
58. The Chairman-Rapporteur stated that the realization of human rights remained a challenge in the changing and complex reality which characterized international relations.
58. Председатель-докладчик заявил, что осуществление прав человека продолжает оставаться проблемой в изменяющихся сложных условиях, которые характеризуют существующие международные отношения.
"My delegation welcomes the Foreign Minister's accent on the increasing cooperation between the United Kingdom and Argentina which characterizes our bilateral relationship.
Моя делегация приветствует тот факт, что министр иностранных дел высказался за расширение сотрудничества между Соединенным Королевством и Аргентиной, которое характеризует двусторонние отношения наших стран.
In the huge ocean of takeovers, mergers and liquidations which characterizes the business world, particularly in the United States, many of these 26 large corporations have disappeared.
В океане слияний, объединений и ликвидаций, которые характеризуют деловой мир, особенно в Соединенных Штатах, многие из этих 26 крупных корпораций исчезли.
However, peacekeeping and peace-building, which characterize the post-conflict period, constitute a delicate phase, requiring the practical goodwill of the whole international community.
Однако поддержание мира и миростроительства, которым характеризуется постконфликтный период, является деликатной фазой, которая требует проявления практической доброй воли всего международного сообщества.
This recognition of stable unions represents a new stage in the evolution of Brazilian Law, which characterizes matrimonial relations not only as mandatory, but also as relationships that involve affection and solidarity.
Такое признание стабильных союзов знаменует собой новый этап в эволюции бразильского права, которое характеризует семейные связи не только как обязательные отношения, но и как отношения, в которых должна присутствовать взаимная привязанность и солидарность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test