Käännös "of turning" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Turning drylands into economic assets
Превращение засушливых земель в экономические активы
Turning waste into resources and economic opportunities
Превращение отходов в ресурсы и экономические возможности
We do not want to see Kabul turn into another Bihac.
Мы не хотели бы превращения Кабула в еще один Бихач.
III. Turning waste into resources and economic opportunities
III. Превращение отходов в ресурсы и экономические возможности
There are several attractive ways of turning this problem into an opportunity.
Есть несколько перспективных способов превращения этой проблемы в возможность.
Turning lost nutrients into feed grass
Превращение большого объема питательных веществ в кормовую траву
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn.
Следующая стадия -- это прядение, превращение хлопка в пряжу.
IV. Beyond research: turning knowledge into wealth
IV. За рамками исследовательской деятельности: превращение знаний в богатство
The fact that some housing units have been turned into places of work.
превращение некоторых жилых помещений в производственные.
She wants a Writ of Turning-Me-Into-A-Vampire.
Ей нужно заявление на мое превращение в вампира.
To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash?
Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах?
"float the possibility of turning your brilliant comic book into a live-action feature".
"рассмотреть возможность превращения вашего великолепного комикса в художественный фильм".
The art of turning someone into a double agent is delicate.
Искусство превращения кого-то в двойного агента - это очень деликатная работа.
Your species is on the precipice of turning into complete and utter wankers.
Ваш вид находится на грани превращения в совершенно не умеющих думать болванчиков.
- IT WAS DEVELOPED BY ANCIENT MYSTICS AS A WAY OF TURNING ANY OBJECT INTO SILVER.
Её изобрели древние мистики как способ превращения любого объекта в серебро.
And I don't know how I became in charge of turning this into a collaboration.
И я не знаю, как я стал ответственным за превращение этого в сотрудничество.
Putting to rest any stupid ideas you two might have of turning this into a permanent vacation.
Кладу конец всем вашим глупым идеям о превращении всего этого в постоянный отпуск.
Alchemy, the dream of turning base metals into gold, used to be an offence punishable with a long prison sentence.
јлхими€, мечта превращени€ неблагородных металлов в золото, ранее была преступлением, за которое наказывали длительным тюремным заключением.
In 2010, as Saab was finishing the job of turning the Vauxhall Insignia into the completely different 95, the Detroit giants pulled the plug.
В 2010, когда Saab заканчивал работу над превращением Vauxhall Insignia в абсолютно непохожий 95, гигант из Детройта отключил питание.
It is very painful to turn into a werewolf.
Превращение в оборотня очень болезненно;
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
Some improper regulations, some injudicious restraints imposed by the servants of the East India Company upon the rice trade, contributed, perhaps, to turn that dearth into a famine.
Ряд неправильных мероприятий, ряд неразумных ограничений торговли рисом, установленных служащими Ост-Индской компании, содействовали, наверное, превращению этой дороговизны в голод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test