Käännösesimerkit
Gulf of Alaska, U.S.A.
Залив Аляска, США
(l) Business of Clean Energy in Alaska Conference, organized by the Renewable Energy Alaska Project and held in Anchorage, Alaska, United States, on 20 May with 200 participants.
l) Конференция по вопросам чистой энергетики на Аляске, организованная в рамках проекта использования возобновляемых источников энергии на Аляске и проведенная 20 мая в Анкоридже, Аляска, Соединенные Штаты, с 200 участников.
The city of Alaska.
В городе Аляска.
the state flag of Alaska itself.
государственный флаг Аляски.
Why park a sub off of Alaska?
Но почему Аляска?
- I've never heard of Alaska.
- Никогда не слыхала об Аляске.
We're in the middle of Alaska.
Мы в центре Аляски.
In the city of Alaska, they have markets.
А в городе Аляска, у них есть рынок.
Governor Sarah Palin of the great state of Alaska!
губернатора Сару Пэйлин из великого штата Аляска.
My guest tonight is senator Catherine Lewis of Alaska.
Мой сегодняшний гость - сенятор Аляски, Кэтрин Льюис.
Boy, that Taste of Alaska spread was a bust.
Эта "Кухня Аляски" раскинулась на многие столы.
Will the teller representing the state of Alaska please come forward?
Прошу выйти вперед представителя штата Аляска.
But his reputation was made, and from that day his name spread through every camp in Alaska.
С тех пор он завоевал себе громкую известность, и имя его повторялось во всех поселках Аляски.
I tell you straight, I wouldn’t risk my carcass on that ice for all the gold in Alaska.”
А я вам прямо говорю: я не стал бы рисковать жизнью и не двинулся бы по этому льду даже за все золото Аляски.
The observers for Canadian Ocean Caucus, WorldWide Fund for Nature and Alaska Marine Conservation Council also made statements.
С заявлениями выступили также наблюдатели от Канадского собрания в защиту океанов, Всемирного фонда охраны природы и Аляскинского совета по сохранению морской среды.
In a separate development, researchers from the University of Alaska in Fairbanks recorded spectacular upper atmospheric flashes occurring above electrical thunderstorms.
В рамках других исследований ученые Аляскинского университета в Фэрбанксе зафиксировали яркие вспышки в верхних слоях атмосферы над зонами электрических гроз.
The Pacific Halibut Act also authorized the Alaska region to promulgate regulations, including those concerning seabirds, on the halibut fishery.
По Акту о тихоокеанском палтусе предусматривается также возможность регламентации промысла палтуса в Аляскинском регионе, включая введение правил в отношении морских птиц.
The observers for WWF, the Alaska Marine Conservation Council and the Ocean Caucus (Canadian Environmental Network) also made statements.
С заявлениями выступили также представители Всемирного фонда охраны природы, Аляскинского совета по сохранению морской среды и "Оушенз кокус" (канадской экологической сети).
The representatives of FAO as well as the observers for the Alaska Marine Conservation Council, WorldWide Fund for Nature and Greenpeace also made statements.
С заявлениями выступили также представители ФАО, а также наблюдатели от Аляскинского совета по сохранению морской среды, Всемирного фонда охраны природы и организации "Гринпис".
10. Sarah L. Mincks, Presidential International Polar Year Postdoctoral Fellow, University of Alaska, Fairbanks -- deep-sea ecology/biogeography/ phylogenetics; [email protected].
10. Сара Л. Минкс, обладатель президентской постдокторской стипендии в рамках Международного полярного года, Аляскинский университет, Фэрбанкс: глубоководная экология/биогеография/филогенетика; [email protected].
These include the North Pacific (for Alaska pollack), the South-west Atlantic (for hake and squid), the South-east Atlantic (for horse mackerel and cape hakes), the South-west Pacific (for orange roughy), the South-east Pacific (for Chilean jack mackerel) and the North-west Pacific (for tuna).
Сюда входит северная часть Тихого океана (аляскинский поллак), юго-западная часть Атлантического океана (хек и кальмары), юго-восточная часть Атлантического океана (ставрида и капская мерлуза), юго-западная часть Тихого океана (атлантический большеголов), юго-восточная часть Тихого океана (чилийская ставрида) и северо-западная часть Тихого океана (тунец).
Just last year I was invited by the students at the University of Alaska in Fairbanks to talk, and had a wonderful time, except for the interviews on local television.
Да возьмите хоть прошлый год, когда меня пригласили прочитать лекцию студенты Аляскинского университета в Фэрбанксе. Я прекрасно провел там время, — вернее, провел бы, если бы мне не пришлось дать несколько интервью местному телевидению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test