Käännösesimerkit
(4) Unlike an acceptance, an objection makes the reservation inapplicable as against the author of the objection.
4) Таким образом, в отличие от принятия возражение делает оговорку неприменимой в отношении его автора.
294. Unlike acceptance, an objection makes the reservation inapplicable as against the author of the objection.
294. Таким образом, в отличие от принятия возражение делает оговорку неприменимой в отношении его автора.
This objection makes it clear that the nullity of the reservation is a consequence not of the objection made by the Government of Sweden, but of the fact that the declaration made by the German Democratic Republic does not meet the requirements for the permissibility of a reservation.
В этом возражении однозначно уточняется, что ничтожность оговорки вытекает не из возражения, заявленного правительством Швеции, а из несоответствия заявления Германской Демократической Республики условиям, необходимым для действительности оговорки.
(5) Conversely, two of the elements in the definition of reservations should certainly be reproduced in the definition of objections, which, like reservations, are unilateral statements whose wording or designation is unimportant if their object makes it possible to characterize them as objections.
5) С другой стороны, два элемента определения оговорок должны, безусловно, быть воспроизведены в определении возражений, которые, как и оговорки, являются односторонними заявлениями, формулировка или наименование которых не имеют значения, если их объект позволяет квалифицировать их в качестве возражений.
(5) Conversely, two of the elements in the definition of reservations must without any doubt appear in the definition of objections, which, like reservations, are unilateral statements whose wording or designation is unimportant if their object makes it possible to characterize them as objections.
5) С другой стороны, два элемента определения оговорок, несомненно, должны фигурировать в определении возражений, которые, как и оговорки, являются односторонними заявлениями, формулировка или наименование которых не имеют значения, если их объект позволяет квалифицировать их в качестве возражений.
(9) In addition, the adoption of guideline 2.6.12 (Time period for formulating an objection) makes it redundant to repeat in guideline 2.8.2 the specific conditions ratione temporis contained in article 20, paragraph 5.
9) Кроме того, принятие руководящего положения 2.6.12 (Срок формулирования возражения) делает излишним воспроизведение в руководящем положении 2.8.2 уточнений ratione temporis, фигурирующих в пункте 5 статьи 20.
(9) In addition, the adoption of guideline 2.6.13 (Time period for formulating an objection) makes it redundant to repeat in guideline 2.8.1 the specific conditions ratione temporis contained in article 20, paragraph 5.
9) Кроме того, принятие руководящего положения 2.6.13 (Срок формулирования возражения) делает излишним воспроизведение в руководящем положении 2.8.1 уточнений ratione temporis, фигурирующих в пункте 5 статьи 20.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test