Käännös "numerous than" venäjän
Käännösesimerkit
Even though girls are less numerous than boys, these figures are encouraging.
Даже если девочки менее многочисленны, чем мальчики, эти цифры вызывают оптимизм.
They were more numerous than in the past year, and their impact has been of high value.
Они оказались более многочисленными, чем в прошлом году, и их эффект имеет высокую ценность.
The "marginal" households are shown to be present in substantial quantities and in some countries are more numerous than "narrow" agricultural households (see Box 1).
Как свидетельствуют эти расчеты, пограничные домохозяйства являются многочисленными, а в некоторых странах даже более многочисленными, чем фермерские домохозяйства, относящиеся к категории "узкого" определения (см. вставку 1).
While products are lighter, they are also being produced at facilities that are more specialized, more powerful and less numerous than in the past.
Хотя вес изделий уменьшается, они, тем не менее, изготавливаются на более специализированных, более мощных и менее многочисленных объектах, чем это было ранее.
One cannot turn away from so many improved tools and methods available to us, which are far more numerous than they were even a decade back.
Мы не можем отказываться от имеющихся в нашем распоряжении многочисленных современных средств и методов, которых сегодня значительно больше, чем десять лет тому назад.
As the International Court had observed, "even if these instances of action ... were much more numerous than they in fact are, they would not, even in the aggregate, suffice in themselves to constitute the opinio juris ...
Как отметил Международный Суд, <<даже если примеры таких действий ... были бы гораздо более многочисленными, чем на самом деле, они все равно сами по себе не были бы достаточными, даже в совокупности, для отражения opinio juris ...
54. Replying to Mr. Ando, he said that the Government naturally authorized private teaching establishments, which had become even more numerous than the public ones.
54. Отвечая на вопрос г-на Андо, г-н Маламбуги говорит, что правительство, естественно, разрешает функционирование частных учебных заведений, которые в настоящее время являются даже более многочисленными, чем государственные учебные заведения.
He wished to know how the Government categorized the Muslims and Yugoslavs who had declared themselves as such in the referendum of 2001 and who were more numerous than some recognized majorities.
Г-н Дьякону хотел бы знать, к каким группам населения правительство относит лиц, идентифицировавших себя как мусульмане и югославы в ходе референдума 2001 года, которые более многочисленны, чем некоторые признанные титульные нации.
Her Government recognized the need for disaggregated data on disability and ageing, and the Ministry of Social Welfare was leading the country's efforts in that regard, with special focus on elderly women, who were more numerous than elderly men.
Ее правительство признает необходимость в дезагрегированных данных по проблеме инвалидности и старения, а министерство социального благосостояния возглавляет проводимую в этой стране в этой области деятельность с уделением особого внимания положению пожилых женщин, которые являются более многочисленными, чем пожилые мужчины.
According to information from the Federal Employment Agency, employable former social assistance recipients and female dependents of recipients of unemployment assistance, who were not registered as unemployed themselves, were more numerous than the comparable group of males.
Согласно информации, полученной от Федеральной службы занятости, трудоспособные бывшие получатели социальной помощи и женщины, находящиеся на иждивении получателей пособия по безработице, которые сами не были зарегистрированы как безработные, составили более многочисленную группу, чем сопоставимая группа мужского населения.
and the ancestors of the prince, though they may be better known, cannot well be more numerous than those of the beggar.
предки князя, хотя они лучше известны, не могут быть более многочисленны, чем предки нищего.
The retainers of some particular prelates were often as numerous as those of the greatest lay-lords; and the retainers of all the clergy taken together were, perhaps, more numerous than those of all the lay-lords.
Свита и приближенные у некоторых прелатов были иногда столь же многочисленны, как и у самых могущественных светских лордов, а если взять все духовенство в целом, то, пожалуй, и более многочисленны, чем у всех светских лордов, взятых вместе.
When such occupiers were more numerous than they are at present, they are said to have been willing to give their spare time for a very small recompense to anybody, and to have wrought for less wages than other labourers.
Когда такие батраки были более многочисленны, чем в настоящее время, они, как передают, охотно отдавали свое свободное время кому угодно за весьма ничтожное вознаграждение и работали за меньшую заработную плату, чем другие рабочие.
The inland dealers in corn, therefore, including both the farmer and the baker, are necessarily more numerous than the dealers in any other commodity, and their dispersed situation renders it altogether impossible for them to enter into any general combination.
Поэтому торговцы хлебом внутри страны, включая фермера и булочника, по необходимости более многочисленны, чем торговцы всяким другим товаром, и разбросанность их делает для них вообще невозможным вступать в какие-либо общие соглашения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test