Käännösesimerkit
As a result, only one round table was held in North Department
Как следствие, было проведено всего одно совещание за круглым столом в Северном департаменте
Most recent incidents occurred in Port-au-Prince, but others were reported in the Artibonite, Grande Anse and North departments.
Самые последние случаи имели место в Порт-о-Пренсе, однако такие случаи также имели место в Артибоните, Гранд Ансе и северных департаментах.
Areas particularly affected by demonstrations, some of which were violent, included Cap Haïtien (North Department), Jacmel (South-East Department) and Jérémie (Grand-Anse Department).
Особенно много демонстраций, некоторые из которых сопровождались насилием, в частности, прошло в Кап-Аитьене (Северный департамент), Жакмеле (Юго-Восточный департамент) и Жереми (департамент Гранд-Анс).
5. The mission visited Port-au-Prince, Miragoâne (Nippes Department), Léogâne (West Department), Cap-Haïtien (North Department) and the Caracol industrial site (North-East Department).
5. Миссия посетила Порт-о-Пренс, Мирагоан (департамент Нип), Леоган (Западный департамент), Кап-Аитьен (Северный департамент) и промышленный комплекс <<Караколь>> (Северо-Восточный департамент).
In addition, MINUSTAH and the International Organization for Migration supported the construction of a dedicated centre for survivors of sexual and gender-based violence within the public hospital of the North Department, which will benefit up to 700 victims per year.
Кроме того, МООНСГ и Международная организация по миграции поддержали сооружение в государственной больнице Северного департамента специального центра для жертв сексуального и гендерного насилия, рассчитанного на 700 человек в год.
At the end of the seminars, nine agents were selected to become trainers themselves in the North Department, and are working with MICIVIH and the UNSMIH civilian police officers to develop and run introductory seminars in other police stations in the Department.
По завершении семинаров для работы в качестве инструкторов в Северном департаменте было отобрано девять полицейских, которые в настоящее время вместе с сотрудниками МГМГ и гражданской полиции в составе МООНПГ заняты подготовкой и проведением ознакомительных семинаров в других полицейских участках в департаменте.
Localized clashes between rival candidates and their supporters are likely to surge throughout the country during the next electoral cycle, particularly in traditional flashpoints such as Port-au-Prince, Gonaïves (Artibonite), Cap-Haïtien (North Department) and Les Cayes (South Department).
Во время следующего цикла выборов вероятен всплеск локализованных стычек между соперничающими кандидатами и их сторонниками по всей территории страны, особенно в таких традиционных очагах напряженности, как Порто-Пренс, Гонаив (Артибонит), Кап-Аитьен (Северный департамент) и ЛеКе (Южный департамент).
The second peak saw a significant increase in severe cases in the Port-au-Prince metropolitan area, parts of the West, South-East, South, Grand Anse, Artibonite and Centre Departments and a twofold increase in the number of patients in the North Department area during a two-week period.
В ходе второй вспышки был отмечен значительный рост серьезных случаев заболевания в столичном регионе Порт-о-Пренса, некоторых частях Западного, ЮгоВосточного и Южного департаментов, департаментов Гранд-Анс и Артибонит и Центрального департамента, а также двукратное увеличение числа соответствующих пациентов в Северном департаменте за двухнедельный период.
7. In Cap-Haïtien, the mission met with religious and political leaders -- the Archbishop of Cap-Haïtien, Hubert Constant; the delegate of the North Department, Wilbert Joseph; and the Mayor, Aspile Fleurant -- and received briefings from the staff (civilian, military and police) of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and the World Food Programme.
7. В Кап-Аитьене миссии встретились с религиозными и политическими лидерами -- архиепископом Кап-Аитьена Юбером Констаном, делегатом от Северного департамента Вильбером Жозефом, и мэром города Аспилем Флёраном -- и приняли участие в брифингах, которые проводили сотрудники Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) (гражданский, военный и полицейский компоненты) и Мировой продовольственной программы.
Through the implementation of the Mission's public policy monitoring programme in 3 departments; specific benchmarks included the adoption of the final call for action in North-east Department, which was submitted to senior decision makers and followed up by local coordination mechanisms, the creation of 3 civil society platforms in Artibonite, and the launch of the programme in 5 communes of North Department
На основе осуществления разработанной Миссией программы мониторинга государственной политики в 3 департаментах; конкретные контрольные ориентиры включали принятие <<окончательного призыва к действиям>> в Северо-Восточном департаменте, который был представлен старшим директивным органам, а затем передан местным координационным структурам для осуществления последующих действий, создание 3 платформ гражданского общества в Артибоните и начало осуществления программы в 5 общинах Северного департамента
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test